— Здесь скучаешь по текучей воде, — наконец продолжил собеседник. — Реки, озера и водопады делают пейзаж гораздо красивее. — Мужчина повел рукой, указывая на пересохшее речное русло, извивающееся между серо-коричневой вереницей столовых гор и покрытой колючими зарослями равниной. — Мы видим воду в этой речке только во время дождей… И часто она снова исчезает за несколько недель: просто испаряется. Большую часть года русла потоков остаются сухими. Текучая вода, Лорен, — вот по чему здесь скучаешь.
Мисс Найт подумала о речке, протекающей через маленький городок, в котором она жила раньше. Вода стекала по твердым камням, образуя сверкающие пороги, а потом, крутясь в водоворотах, уносилась под городской мост. Потом поток весело бежал дальше, впадая в главную реку довольно далеко от города.
— Тут другой пейзаж. Земля со множеством ручьев и озер излучает особое очарование, но не меньшая притягательность есть и в этой дикой местности.
— Наверное, я должен согласиться, — кивнул собеседник. — Это первобытный пейзаж, нетронутый человеком и какой-то… вневременный.
— Мне не хотелось сюда приезжать, но я знаю, что буду скучать по этим пустынным краям, когда настанет время моего отъезда.
Проф повернул голову и посмотрел на девушку.
— Значит, тебе не кажется, что здесь слишком тихо? Невозделанные земли — мужской мир, так часто говорят.
Взгляд Лорен скользил по саду, его пестрым лужайкам и тенистым деревьям. Потом ее взор скользнул туда, где пасся скот, к далеким холмам и равнинам. Три конных пастуха — крепкие загорелые мужчины, привыкшие к жизни на открытом воздухе, — поили своих лошадей возле одной из скважин в земле.
— Я уже слышала такие высказывания раньше, и, наверное, они правдивы: это действительно мужской мир. Но он мне нравится; мне нравится здешний покой и чувство отдаленности от всего остального человечества.
Собеседник слабо улыбнулся, взглянув туда же, куда смотрела мисс Найт.
— Ты устанешь, когда исчезнет чувство новизны; они все здесь быстро заскучали.
— Они? — вопросительно повторила Лорен.
— В мое время здесь побывало много английских девушек… Приезжали в качестве компаньонок и помощниц по хозяйству. Считали такую жизнь приключением и в глубине души надеялись найти себе мужа. Но все они страдали от жары и одиночества, от монотонности существования. Подожди, пока не пройдет еще несколько месяцев. Ты страстно захочешь вернуться к цивилизации.
— Это будет бесполезно: я останусь здесь на два с половиной года, нравится мне это или нет.
— Как странно: ты приехала сюда в качестве воспитанницы Босса. Все очень удивились, потому что едва ли могли представить его в роли заботливого опекуна. И он к тому же не так стар, чтобы заменить отца девушке твоего возраста. Мы все недоумевали, почему мистер Бенедикт не отдал какое-нибудь распоряжение, которое помогло бы тебе остаться в Англии. — Проф покачал седой головой и на некоторое время замолчал, погрузившись в раздумья. — Да, непонятно. Должна существовать какая-то причина, о которой, наверное, со временем узнаем мы все.
Слова англичанина запомнились Лорен просто потому, что бабушка Амелия тоже считала поведение Тейна довольно странным. Пожилая дама выражалась слишком туманно, советуя Лорен хорошенько подумать, прежде чем идти на поводу у Тейна. Но бабушка Амелия не объяснила, что, по ее мнению, было у внука на уме. Может быть, она сказала бы об этом позже, если бы мисс Найт предоставила ей такую возможность, но девушка теперь избегала старушку и старалась никогда не оставаться наедине с ней. Она также изобретала разнообразные предлоги, позволяющие не оставаться наедине с опекуном, но как-то днем хозяин Мунрока заметил Лорен на веранде, когда она ждала Профа. |