Изменить размер шрифта - +
 — Разрешите мне купить вам юбку, ну хоть одну. Вы уже два дня подряд ходите в брюках, а мне больше нравятся юбки.

— Не может быть, — ехидно улыбнулась Андреа. — Только я, к сожалению, юбок не ношу.

— Как это — не носите?

— А вот так, не ношу, и все.

— Но вы же были вчера в платье!

— Оно длинное, — напомнила Андреа.

Ей очень хотелось переменить тему.

— Но у вас, как мне показалось, красивые ноги, — сказал он. — Длинные, хорошей формы, это видно даже сейчас.

— У вас не глаза, а прямо рентген, — фыркнула Андреа.

Он снисходительно улыбнулся.

— Даже если у вас не очень красивые ноги, agape mou, ничего, я вас прощаю.

Андреа поморщилась, но промолчала.

— Ну что, покупаем юбку? Сами убедитесь, что зря боялись.

— Все, с меня на сегодня достаточно магазинов, я устала, — сказала, побледнев, Андреа.

Никос удивился. Он впервые видел женщину, которой надоело ходить по магазинам, тем более когда платит он. Хотя, возможно, богатая наследница смотрит на это иначе?

— Ладно, меньше всего мне хотелось бы вам надоесть. И что же мы будем делать, как вас развлечь?

Андреа молча зашагала по тротуару.

— Я хотела бы посмотреть город, — сказала она внезапно. В конце концов, вряд ли она еще когда-нибудь побывает в Афинах, так почему бы не посмотреть город сейчас, раз уж они тут оказались.

На сердце у нее было тяжело. Она в городе своего отца, здесь он вырос. Она сама наполовину гречанка, а на землю Греции ступила в первый раз. И в последний.

— Посмотреть город? — удивленно переспросил Никос. — Но вы же его видели сто раз!

— Я никогда здесь не была, — призналась Андреа, глядя ему в глаза. — Да и вообще в Греции.

Никос в раздумье опустил голову. Одно дело — если матери Андреа, англичанке, не нравились взгляды свекра на воспитание детей, и совсем другое — запретить своей дочери приезжать сюда. Мало того, что Андреа не знает греческого языка, так она и на родине ни разу не была! Он думал, что хотя Йоргос Костакис и не спешит вывести в свет свою внучку, то по крайней мере на каникулы и по другим случаям она к нему приезжает.

— Хорошо, — сказал он решительно, — я покажу вам Афины.

Никос повел ее по маршруту, который совершают большинство впервые приехавших в Афины туристов, — они долго бродили по Акрополю, поднялись к Парфенону, свидетелю первого расцвета западной цивилизации.

Андреа была в восторге, но то и дело ее посещала горькая мысль, что скоро, очень скоро она расстанется с Никосом и больше никогда его не увидит.

 

Об этом Андреа пришлось напоминать себе из дня в день. Следующие две недели Никос старательно демонстрировал всему городу, что он несомненно женится в скором времени на наследнице Йоргоса Костакиса и с вероятностью в сто процентов «Костакис индастриз» перейдет к нему.

Андреа пыталась относиться равнодушно к его настойчивым ухаживаниям. За ланчем в дорогом ресторане, ужиная в модном клубе, он постоянно был рядом, заботливый и внимательный, обращался с ней так, словно они были близки. Всякий раз, как он дотрагивался до нее, помогая ей сесть в его урчащий «феррари», ее словно било током.

Она всячески старалась не подать виду, делала каменное лицо, что, как она инстинктивно поняла, раздражало его.

Как и веселило, впрочем.

— Моя снежная королева, — прошептал он как то, когда она при встрече увернулась от его поцелуя и его губы скользнули по ее щеке, — как бы мне хотелось растопить тебя.

Быстрый переход