Облегченно вздохнув, Колин прижал голову Бренны к груди, баюкая ее в объятиях. Ее волосы пахли дымом, когда он зарылся в них лицом.
– Бренна, любовь моя, – прошептал он. – Слава Богу, ты жива.
– Колин, – сказала она хрипло. Он посмотрел ей в лицо, черное от копоти.
Вдруг ее глаза закатились, тело бессильно обмякло. Счастье сменилось ужасом. Не может быть, чтобы он потерял ее вот так! Колин замер. Сжимая в объятиях ее маленькое тело, он опустился на колени, прямо в грязь, крича, как раненое животное.
Пить! Как хочется пить. Бренна судорожно сглотнула. Пересохшее горло саднило, тяжелые веки не хотели подниматься. Была ночь, комнату заливал смутный лунный свет. Кажется, буря давно улеглась. Но что случилось с ней потом?
Вдруг она вспомнила все – дым, густой, едкий. Пламя, с треском пожирающее ступеньки. Колин! Не может быть! Бренна помотала головой и чуть не застонала – в висках запульсировала тупая боль. Она поднесла руку к виску. Должно быть, воображение сыграло с ней жестокую шутку. Колин здесь, в Гленброхе? Не может быть.
Она медленно обвела взглядом комнату. Глаза ужасно болели. Видение не исчезло. Вон там, в кресле, рядом с постелью. Кто-то дремал в кресле, и свет луны отражался от золотистых волос. Сердце бешено застучало. Неужели?
Нет, просто ей так страстно хотелось увидеть его здесь, что мозг услужливо нарисовал его, спящим в кресле возле ее постели. Но какая живая иллюзия!
– Колин? – хрипло шепнула Бренна. – Это в самом деле ты?
Он выпрямился, а затем вскочил на ноги и бросился к ней:
– Бренна! Слава Богу. Вот, выпей это.
Он поднес стакан к ее губам. Судя по запаху, что-то крепкое. Бренна сделала глоток. Виски! Огненная жидкость обожгла горло, на глаза навернулись слезы, в желудке разлилось живительное тепло.
Какое счастье! Это он. Не видение, но человек из плоти и крови, здесь, в ее спальне. Ее муж.
– Это действительно ты, – сказала она серьезно. Он коснулся губами ее волос.
– Мне следовало приехать давным-давно. Ты простишь меня?
Бренна попыталась сесть, прислонившись к резной спинке кровати.
– Зажги свечу, хочу видеть твое лицо. Слишком долго я жила без тебя.
Через минуту он вернулся со свечой в руке. Увидев лицо мужа, Бренна ахнула. Оно казалось изможденным, глаза запали. Она помнила его не таким... Куда подевались прежние веселость и легкость, где ехидная усмешка, что, бывало, таилась в уголках губ? Вместо этого плотно сжатый рот, нахмуренные брови. Над бровью заметный шрам. Через всю щеку идет свежий порез, на котором запеклась кровь, алая на фоне бледной кожи. Похоже, он не спал несколько дней – вон как ввалились щеки. За какой-то месяц, что она его не видела, Колин словно постарел на десять лет.
Наконец к ней вернулся дар речи.
– Обними меня. – Больше она не могла ничего сказать.
– Я тебя недостоин, – выдохнул Колин.
– Колин Розмур, ты спас мне жизнь.
– Я люблю тебя больше жизни. Я бы пожертвовал собой, чтобы спасти тебя.
– Я знаю, Колин. Ты именно такой человек. – Бренна взяла его руку и прижала к себе. Затем ахнула, увидев бинты.
– Твои руки! – Ее голос дрожал.
– Не так все плохо, уверяю тебя. Миссис Кэннан смазала их целебной мазью.
Бренна бережно поднесла его руку к губам, чтобы поцеловать его дрожащие пальцы.
– Тебе очень больно?
– Не больше, чем бывает в таких случаях.
– Мой герой, – прошептала она. – Все, как в романтическом романе, правда?
– Никакой я не герой, – отрезал Колин, качая головой. Волнистая прядь упала ему на лоб. |