Изменить размер шрифта - +

— Или я его остановлю, но стольника не возьму, — предположил Цыпляев, конечно же чисто гипотетически. — Презрю я его стольник, как индивид, имеющий особое понятие о своем месте назначения. И этот чудак поедет по дороге дальше, презрев правила дорожного движения и сумеречное время суток. И ничтоже сумняшеся врежется в ближайший столб. И погибнет втуне. И жена его останется вдовой, а дети — безотцовщиной. И все из-за меня, из-за того, что не выполню я свой долг и священную обязанность, выполнять которую мне, может, довольно неприятно и стыдно, но приходится наступать на горло собственной песне, чтобы поддержать великую цепочку, которая без моего соучастия может прерваться в любой момент.

Потому что бог с ним, с чудаком на «шестерке», — может, по нему дурдом плачет, может, жена его давно бросила, а детей у него никогда и не было из-за перенесенной в глубоком детстве свинки… Но рассмотрим другую потерпевшую сторону, которая станет таковой, если я не выполню свой долг, — то есть моего начальника. Он же озвереет на сухпайке, полезет драться с женой, которая, в свою очередь, сойдет с ума без своей жожобы и отсутствия взаимной приязни с массажисткой. Сын массажистки, лишенный моим бессердечием средств к существованию, будет немедленно избит бугаем из шестого «В», который, в свою очередь, будет покалечен бугаем из одиннадцатого «Е», который, в свою очередь, потеряет последнее здоровье, еще не растраченное в процессе перманентной выпивки, встретившись с озверелыми дембелями и не сумев их ублаготворить. После этого военный патруль, не удовлетворенный пойманными дембелями, оставит без средств существования бедного лейтенанта, которому откажет в любви повариха Клава, отчего тот, возможно, застрелится из табельного оружия. А повариха Клава, в свою очередь, оставит без способов существования того безвестного сидельца в тюрьме, коему таскает передачи, равно как и приемщицу передач, и сантехника с краном, отчего несвоевременно погибнет под завалами собственного недостроенного дома безымянная инспектриса ДЭЗа, ибо нанятые ею молдаване, зверея от невозможности отправить деньги на свою молдаванскую родину, халтурят и халявят и не достраивают хоромы, которым суждено остаться недостроенными, поскольку они будут выдворены из страны при посредстве бдительного постового милиционера, также не получившего материального вспомоществования от подчиненных ему горожан.

А продавщица, пользовавшая милиционера своей снисходительностью, не одарит его милостью, а еще она не одарит ни налоговую инспекцию, ни пожохрану, ни СЭС, отчего сгинут от бескормицы проверяющие органы, скончается от несварения желудка министр, не изберется куда следует депутат, полетит вверх тормашками директор рыбзавода, передохнут мальки на очистной станции, начальник которой пойдет под суд, а его жена немедленно разведется с ним и выйдет за другого, дети откажутся от своего отца, предпочтя выглядеть сиротами в общественном мнении, чем иметь такого папашу. От хронического недоедания сгинет вся экологическая охрана во главе со сметливым лаборантом, умевшим из сточных вод приготовлять ессентуки, боржоми и нарзан в одном флаконе, пойдет по миру директор школы с тунгусским языком, а следом за ним пойдут туда же районо, гороно, облоно и все Министерство просвещения, погибнув вдали от Лазурных берегов и прочих центров цивилизации.

И не достанется денег таможенникам, и «крыша» развалится от недофинансирования, и банкир, жена которого не сможет родить еще одного банкира в условиях скудного освещения и ледяной воды, возопит, обращая к небу полное неизреченной муки лицо, а безымянный фельдшер, застрявший по дороге к банкиру, погибнет без шубы, без телефона и без дедушки. И, услыхав его нечеловеческий вопль, застонут горы великим стоном, адский свет озарит онемевшие от ужаса окрестности, взвоет гривастый волк на горах Млечного Пути, солнечные протуберанцы станут видны ночью, а в полдень взойдет над миром кровавая луна.

Быстрый переход