Прекрасный пейзаж, одновременно привлекательный и отталкивающий.
— Думаю, мы пришли именно туда… — пробормотала Мали.
— Каким образом мы могли оказаться здесь? — с негодованием произнес Андре.
— А почему бы и нет? Ведь никто не знает…
— Да, да, — нетерпеливо перебил он ее. — Во всяком случае, нам нужно поскорее миновать это…
И они направились прямо к молодой поросли, среди которой возвышались редкие деревья. Когда они оказались в самом центре этого открытого места, Нетта остановилась и посмотрела себе под ноги. Остальные подошли к ней. Было почти совсем темно.
— Это, случайно, не фундамент? — спросила она.
— В те времена дома в Даларне не строили на фундаменте, — пояснил Андре. — Дома стояли на четырех деревянных столбах, это позволяло избавиться от грызунов.
Пнув ногой ком земли, Мали лаконично произнесла:
— Обугленная головешка. Ты можешь говорить все, что угодно, Андре, но я, по крайней мере, нахожусь в самом центре Варгабю!
11
Запах крови.
Запах той самой крови, того самого рода.
Ожидание. Ожидание, ожидание, щедро вознагражденное. Ненавистный, вожделенный запах именно этой крови!
Столько лет терпеливого ожидания. Уверенность в том, что однажды кто-то из них придет. И вот это время настало.
Запах. Запах той самой крови…
Варгабю?
У них мурашки побежали по спине при мысли об этом. Ветер сбивал с ног.
Андре огляделся по сторонам, вокруг был дремучий, гудевший от ветра лес. Небо приобрело уже вечерний цвет, на землю упала тьма.
Когда-то цветущие луга заросли теперь кустарником и молодой порослью.
У Андре защемило сердце при мысли о том, что здесь когда то жили люди, а теперь от них осталась лишь тень разрозненных воспоминаний.
— Здесь довольно красиво, — сказал он. — Именно эти слова Кайса сказала когда-то Хавгриму. — Думаю, ты права, Мали. Это и есть Варгабю! Это место не может быть ничем иным.
— Но как же мы могли, черт возьми, попасть сюда? — спросила она.
— Будь добра, хоть здесь не ругайся, — попросила Нетта, невольно рассердившись.
— Но здесь нет покойников, — запротестовала Мали.
— Здесь покоятся мечты и надежды многих поколений людей, — сказал Андре. — А также тот сумасшедший священник.
— Да, верно, он погиб здесь. Все-таки это место жуткое, хотя и красивое.
— Это в сумерках так кажется, — вставила Нетта.
Запах крови. Ненавистной крови.
Такое долгое ожидание…
Такое долгое…
Оно подошло к концу.
— Что же нам делать теперь? — спросила Мали.
— Поторапливаться домой, — ответил Андре. — В Эльвдален, где бы он там ни был… Но как мы попали сюда?
Вид у Нетты был озабоченный.
— Я не суеверна, — сказала она. — Но у меня такое чувство, что все это было предопределено заранее. Наши ноги сами привели нас сюда.
— Или, повинуясь чьей-то воле, — пробормотал Андре. — Тропинка, ведущая в тупик…
— Чепуха, — убежденно сказала Мали. — Это девственницы из Варгабю заманивали сюда людей. Но теперь они успокоились, отомстив за себя.
— Да, конечно, — согласилась Нетта. — То, что мы оказались здесь, просто случайность. Давайте же уйдем отсюда! И как можно скорее, а то уже стемнело!
Все были согласны с ней. |