Изменить размер шрифта - +
С крюков свисали дохлые осьминоги, под ними ползали живые ещё кальмары — Деккеру очень не понравилась эта картина. А когда он увидел кучу собачьих тушек, его чуть не стошнило. Собаки предназначались ресторанам, для острого супа, это деликатес в Азии.

Ненадолго вылезло солнце, блеснуло на полотне реки, опять спряталось. Когда машина пересекла реку, Деккер подумал, что, может быть, они всё-таки доедут в аэропорт без инцидента.

На выезде из города их обогнал маленький голубой автобус, в нём сидело около дюжины поющих мужчин в альпийской одежде — куртки, рюкзаки, шапочки с пером и сапоги. Как утверждает путеводитель, Южная Корея — страна гористая, а это делает скалолазание весьма популярным.

Когда автобус оказался впереди «Хёндэ», его водитель посигналил дважды, потом прибавил скорость и унёсся по новому хайвэю, здесь уже довольно пустому. Кан посигналил в ответ, улыбаясь Деккеру в зеркальце: все мы, мол, братья на просторах этой прекрасной страны. Через несколько секунд автобуса уже не было видно.

Кан, тем временем, поглядывал в левое боковое зеркало. Деккеру тоже захотелось взглянуть на эскортную машину, он обернулся через плечо и похолодел. «Тойота» исчезла. Вместо неё позади ехали два запылённых фургона. Дальше — грузовик с платформой, уставленной маленькими машинами. У Деккера встали торчком волосы на затылке. Сон хихикнул.

Когда Деккер опять повернулся вперёд, Кан как раз резко сворачивал направо с хайвэя. «Хёндэ» быстро поехал по щебёночной дороге, ведущей в пустой заснеженный парк — пологие лесистые холмы, пруды под слоем льда, павильоны и маленькие мостики. Оба фургона последовали за автомобилем в парк. За ними показался и грузовик с платформой.

От страха у Деккера появился болезненный спазм в животе. Сердце заколотилось так быстро, что, казалось, он вот-вот потеряет сознание. Руки и ноги стали ледяными. Инстинктивно он потянулся за револьвером, которого не было. И когда ничего не нашёл, Деккер почувствовал себя едва живым от слабости. Заподозрив что-то по его лицу, Карен посмотрела в заднее окно. Увидела фургоны и сильно побледнела.

— О Боже, — прошептала она, притягивая к себе Тоуни.

Впереди дорогу перегородил автобус скалолазов. Все они, с автоматами в руках, быстро высыпали на снег. Он оглянулся — фургоны и грузовик с платформой приблизились к «Хёндэ» ярдов на пятьдесят.

Ловушка захлопнулась.

Резко затормозив, Кан повернул машину с дороги к холму, пологий льдистый склон которого вёл к замёрзшему озеру. Не доезжая холма он вдруг остановил машину и сразу полез к себе в пальто.

Карен закричала:

— Манни, у него пистолет!

Деккер метнулся вперёд, хватая водителя.

Однако же Сон поднял руку в наручнике и попытался ударить Деккера локтём в лицо. Чувствуя, что рука поднимается, Деккер отклонился в сторону, почти успел уйти из-под удара. Локоть Сона попал ему за левым ухом, резкая боль охватила всю заднюю часть головы. В то же время к нему повернулся Кан с «Вальтером» в руке.

Карен прошлась ногтями по лицу Кана, оставляя кровавые борозды на ухе и щеке. Вскрикнув, он отдёрнул голову, и дуло потеряло цель. Рука с пистолетом поднялась, Кан выстрелил два раза в крышу. Тоуни завизжала.

Деккер саданул левой пяткой Сону в подъём ноги. Тот застонал, и Деккер сразу же перегнулся вперёд и ударил Кана кулаком в горло. С выпученными глазами Кан рухнул на рулевое колесо, под его телом ожил сигнал. Он схватился за горло, выкашливая кровь и извиваясь.

Деккер хотел забрать у Кана пистолет. Но он ещё не успел прокричать Карен, чтобы она передала ему оружие, когда на него набросился Сон, одной рукою целясь в пах. Деккер перехватил руку. Сломать мизинец, подумал он. Потом сломать этой сволочи шею. Убить его и умереть счастливым.

Но Сон опять ударил первым.

Быстрый переход