Изменить размер шрифта - +
Влечение к этому мужчине крепло с каждой минутой.

— Сфотографируй!

— Что?!

— Вдруг ты меня разыгрываешь?

— Чем же я заслужил подобное недоверие?

— Ты здесь ни при чем. Я сама по себе недоверчива. Мне нужны доказательства.

— Отлично. В таком случае мне тоже требуются фотодоказательства.

— Я не стану фотографироваться обнаженной. Не хватало только, чтобы дети моей сестры обнаружили этот снимок на каком-нибудь порносайте.

— Твоим племянникам позволяют посещать подобные сайты? У тебя прогрессивная сестра. Думаю, что не откажусь заполучить ее номер телефона.

— Здесь тебе ничего не светит. Она счастлива в браке и уже в который раз беременна. Но ты же знаешь современных детей…

— Если честно, то нет.

— У тебя нет племянников или племянниц?

— Нет. Только сестра-студентка. В этом году поступила в Гарвард.

Внезапно Челси поняла, что за один телефонный разговор узнала о Дамиане больше, чем о трех своих предыдущих парнях.

— Ответь мне честно, — произнес он. — Ты увела разговор в сторону, чтобы не посылать мне свое фото?

— Может, у меня просто пропало настроение.

— А оно было?

— Не знаю… Я не уверена…

Он молчал. Челси с испугом подумала, что, возможно, неправильно истолковала его намерения, позволила себе зайти слишком далеко. Но когда Дамиан заговорил, ее опасения рассеялись.

— Я очень хочу тебя увидеть.

— Ты увидишь меня меньше чем через два часа.

— Я не могу столько ждать.

У Челси перехватило дыхание. Она испуганно заморгала, силясь придумать ответ. Но ничего не шло в голову, мысли путались. События вышли из-под контроля.

— Дамиан, — робко начала она.

— Челси, — перебил он. — С той самой минуты, как ты упала в мои объятия и нарушила стройное, размеренное течение моей жизни, я больше ни о чем думать не могу… Поверь, я не каждый день стою посреди кабинета в одних трусах.

— Так оденься, — Челси не нашлась, как еще ответить.

— Непременно. Только пообещай мне кое-что.

— Хорошо.

— Я оденусь, если ты обещаешь, что не станешь одеваться.

— Вообще?!

— По крайней мере в ближайший час.

— У тебя, конечно, богатое воображение, но не думаю, что настолько.

— А ты скинь трусики, вытянись на кровати и позволь мне доказать, что мое воображение гораздо богаче, чем ты думаешь.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

— Откинься на подушки, — потребовал Дамиан.

— Приезжай! — волна желания захлестнула Челси. — И ну этот ресторан!

— И не надейся, — его бархатный голос сводил девушку с ума. Ее то обдавало жаром, то бросало в холод. — Не сопротивляйся и устраивайся поудобней.

— Почему бы тебе не присоединиться ко мне? — Уже давно мужчина не вызывал у нее подобных эмоций. Даже если они проведут вместе всего одну ночь, Челси была готова и на это.

— Мне нужно от тебя гораздо больше.

— Например?

— Я хочу поужинать с прекрасной женщиной. Насладиться беседой и бокалом вина.

— Пусти в ход свое воображение, — подколола она его.

— А ты не так проста, Челси Лондон, — рассмеялся Дамиан, и сердце девушки затрепетало.

Где-то глубоко внутри разгоралось яркое пламя страсти, и Челси невольно прижала руку к животу, пытаясь сдержать невыносимый жар.

Быстрый переход