Изменить размер шрифта - +

На его лице появилось упрямое выражение, чуть было не заставившее Элен застонать. Разве таким образом можно заставить человека почувствовать себя гостем? А завтрак! С трудом сдержав чуть не сорвавшееся с губ любимое проклятие Дика, она поспешила к месту падения подноса, чтобы взглянуть, нельзя ли что-нибудь сделать. Может быть, еще не поздно отмыть драгоценный кусок ветчины…

– Как насчет нескольких вопросов, мистер, – услышала Элен враждебный голос Дика. – К примеру, кто вы, черт возьми, такой и что вчера делали в кабинете баронета Хоупа?

– Как ни странно это может вам показаться, но меня зовут Лайонел Хартфорд…

– Ага! – торжествующе воскликнул Дик, поворачиваясь к Элен, безуспешно пытающейся стереть салфеткой с ковра пятно от джема.

– Мне кажется, Хартфорд – это фамильное имя баронета.

– Разве? – озадаченно спросил Дик. – Какой-нибудь родственник, что ли? Вы живете в доме Хоупа? Он ведь не сказал, что он Хоуп, Элен.

– Я же сказала вам вчера, что это не Хоуп! Между ними нет ничего общего, – раздался высокомерный голос.

Оглянувшись, Элен увидела стоящую в дверях Мэри, выглядевшую очаровательно в одном из своих лучших платьев. Ее беременность была почти не заметной.

– Заверяю вас, мисс?..

– Не рассказывай ему, кто ты такая, Мэри, – предупредил Дик. Но как раз этого говорить не стоило: сестра Элен упрямо вздернула подбородок.

– А почему бы и нет? Я горжусь своим именем, и мне нечего скрывать от этого… головореза! Когда он узнает, с кем имеет дело, то тут же уберется отсюда.

Обеспокоенная ее словами, Элен наблюдала за незнакомцем с некоторой тревогой. Что, если по возвращении в Лондон он расскажет историю о своем ранении и пленении?

– Мэри, будь добра, отнеси поднос на кухню. Я обо всем позабочусь, – сказала она, подкрепляя свои слова многозначительным взглядом.

Хотя сестре явно хотелось остаться на месте действия, ей пришлось подчиниться.

– Надеюсь, ты позаботишься и о том, чтобы отправить его туда, где ему самое место! – заявила она, бросив на гостя презрительный взгляд, и удалилась с подносом.

– А теперь, мистер Хартфорд или как вас там еще… – начал было Дик.

– Это и есть ваша сестра, та, которая с ребенком? – спросил незнакомец, кивая в сторону двери.

– Да, – честно ответила Элен, чувствуя, что краснеет.

– Что ж, кажется, тут какая-то головоломка, которую придется разгадать, – сказал он, пристально глядя на нее из-под густых ресниц. Казалось, что незнакомец, со спутанными волосами и обнаженным торсом, чувствует себя в постели ее отца, как в своей собственной.

– Какая головоломка? О чем вы говорите, мистер? – Демонстративно поджав губы, Элен подошла к платяному шкафу и, открыв ящик, отыскала одну из старых ночных рубашек отца. – Вот. Можете надеть это.

– Зачем ему белье твоего папеньки! Он тут долго не останется, – запротестовал Дик. – Кем бы он ни был, сегодня же я отвезу его обратно в Лондон.

– Нет, не отвезешь, Дик. Он потерял слишком много крови, – возразила Элен, стараясь не вспоминать о том, насколько крепкими казались его мускулы всего несколько минут назад, когда незнакомец прижимал ее к своей груди. – Вдруг у него начнется воспаление? – добавила она.

– Я не собираюсь никуда ехать, – заявил гость тоном, требующим к себе внимания.

Элен с Диком невольно повернулись к нему. Его поведение было вполне вежливым, но за этой вежливостью чувствовалась непреклонная воля.

Быстрый переход