Изменить размер шрифта - +

— А как насчет «Хобо»? — вызвалась я.

В прошлый раз я там заскучала, но с Майклом будет совсем иначе.

— Я не состою в его членах, — развел руками Майкл, — а правила у них строгие.

— Ничего страшного, — сказала я. — Мой отец в некотором роде финансирует это заведение, так что я уверена, что нас пустят.

— Но только не в субботнюю ночь, милочка, — вмешался Джонатан. — Сегодня там настоящий бедлам.

— А я говорю, что для нас сделают исключение, — настаивала я.

Я ощущала некоторую гордость из-за того, что им «Хобо» был недоступен. Я попыталась припомнить фамилию управляющего. Какой-то Тони. То ли Берд, то ли Блик…

— Послушайте, раз Александра настаивает, давайте поедем, — предложила Мадлен.

— Пожалуйста, — скрепя сердце согласился Джонатан, — но предупреждаю, что мы только зря потратим время. Нужно быть самим Марлоном Брандо, чтобы попасть туда сегодня.

— Поехали, Марлон, — ухмыльнулся Майкл, стискивая мне руку. — Докажи нам, что для тебя не существует невозможного.

Признаться, я немного струхнула. А вдруг нас и вправду не пустят? И кто только меня за язык тянул! — Вся улица перед зданием, где размещалась дискотека, была запружена машинами. Они стояли вдоль тротуара в два ряда. Джонатан высадил нас у входа, и мы остались ждать, пока он найдет место для парковки.

Тут подкатила какая-то красотка в черном спортивном автомобиле. Оставив машину прямо посреди дороги, она лихо прогарцевала в клуб. Майкл уставился ей вслед. Я ощутила жгучий прилив ревности.

Вскоре Джонатан вернулся, и мы поднялись на лифте.

— Слушаю вас, — улыбнулась блондинка за стойкой в вестибюле.

Я подошла к ней.

— Мы… Мы друзья, э-ээ, Бенджамина Халеда. Он сказал, что мы можем приехать сюда.

— А места вам забронированы?

— Нет, но…

— Мне очень жаль, — блондинка пожала плечами, — но вы не заказали столик заранее, я ничем не смогу вам помочь.

— Я же говорил, — язвительно фыркнул Джонатан. — Поехали отсюда.

— Одну минутку, — сказала я, решив не отступать. — А мистер Блик здесь?

— Мистер кто? — переспросила девушка, — Мистер Тони Блик?

— А, вы имеете в виду мистера Блейка… Она надавила на кнопку, и вскоре появился официант.

— Луиджи, передайте мистеру Блейку — если он там, — что пришли люди, которые говорят, что они друзья мистера Халеда.

Девушка сочувственно улыбнулась.

— В субботнюю ночь нужно непременно заказывать столик заранее, — сказала она. — Кроме того, за вас должен поручиться член клуба. На вашем месте я попросила бы мистера Халеда…

Тут я услышала, как голос за моей спиной произнес:

— Мне очень жаль, но свободных столиков не осталось. Сами понимаете…

Я быстро повернулась. Так и есть — тот самый Тони. Я улыбнулась ему и сказала:

— Здравствуйте. Вы меня помните? Слава Богу, он улыбнулся в ответ.

— Конечно.

— Может быть, вам все-таки удастся втиснуть нас хоть куда-нибудь? Папа сказал; что это возможно.

Я напряженно ждала ответа. Было бы ужасно, если бы нас не пустили! К счастью, все обошлось. Тони сказал, что найдет для нас место. Я просияла, взяла Майкла под руку, и мы проследовали за Тони в зал.

Ох, как там было здорово — громкая музыка, темпераментные танцоры! Какое счастье, что мне удалось привести сюда Майкла!

Нас усадили за стол, переполненный так, что я оказалась буквально прижатой к Майклу.

Быстрый переход