– Лицо леди Фанни приняло обычный вид. – Ты мне льстишь, хотя я действительно считалась красавицей в молодые годы, помнишь, Джастин? Но я никогда не была такой упрямой, как Джулиана, которая готова рушить все на своем пути в угоду собственным капризам. Это возмутительно! Упрямая девица влюбилась в полное ничтожество, и теперь я должна, просто должна, срочно отправить ее во Францию.
Леони навострила ушки.
– О! Джулиана влюблена! И кто же он?
– Господи, какая там любовь, она просто вбила себе в голову очередной каприз, вы же знаете, как она упряма. Но это ее первое увлечение, и я боюсь, что из-за своего упрямства она что-нибудь натворит. Поэтому отсылаю ее во Францию. Джон едет с ней.
– И кто же, – с ленивым любопытством поинтересовался герцог, – кто этот молодой
человек?
– О, ничего особенного он собой не представляет, милый Джастин. Сын сельского сквайра, которому покровительствует молодой Кэрлайл.
– Он привлекателен? – спросила Леони.
– Возможно, моя дорогая, но разве в этом дело? У меня другие планы по поводу Джулианы. – Она поправила кружева на груди и с игранной легкостью продолжала: – Не пою что мечтаю о союзе, который мы с тобой часто обсуждали. И не сомневаюсь, все бы получилось, если бы Джулиана не увлеклась этим сельским красавцем. К сожалению, она не влюблена в того, на ком остановился наш с тобой выбор, но разве можно упрекнуть ее за это! Да, Джулиана к нему холодна, но он вполне заслужил такое отношение.
Она прервала поток слов, чтобы перевести дыхание, и украдкой посмотрела на герцога Эйвона. Но тот остался невозмутим, лишь легкая циничная усмешка заиграла в уголках рта, когда он, явно забавляясь ситуацией, весело спросил сестру:
– Не могу уловить главную мысль, Фанни. Будь добра, просвети меня.
Леди Фанни отозвалась довольно злобно:
– Ты прекрасно меня понял, Джастин.
– Но зато я ничего не поняла, – вмешалась Леони. – Кто же все-таки заслужил холодность Джулианы? Не тот ли бедняга из провинции?
– Конечно нет, Леони! – совсем потеряла терпение леди Фанни и вдруг странным образом утратила желание продолжать разговор. Леони вопросительно взглянула на мужа.
Герцог, перед тем как ответить, открыл табакерку, взял щепотку табаку, поднес к ноздре и сделал вдох.
– Я понял, моя дорогая, Фанни говорила о нашем сыне.
Вид Леони стал озадаченным.
– Доминик? Но… – Леони посмотрела на Фанни. – Нет! – произнесла она решительно.
Леди Фанни оторопела от неожиданности не ожидая от невестки такого прямого ответа, граничившего с грубостью.
– Господи, Леони, но почему? Что ты имеешь в виду?
– Я не хочу, чтобы Доминик женился на Джулиане, – объяснила Леони.
– Может быть, – леди Фанни оскорблена выпрямилась в кресле, – ты скажешь, что все это значит?
– О, прошу прощения, если мои слова прозвучали грубо. Я допустила грубость, дорогой
– Да. – Герцог защелкнул табакерку привычным жестом. – Зато, по сравнению с Фанни, ты предельно и прекрасно откровенна.
– О, прошу прощения, Фанни. Поверь, я не имею ничего против Джулианы, просто считаю, что такая идея Доминику не покажется даже забавной.
– Ах, понимаю, его это не развлечет? И это все, что ты можешь сказать? – Леди Фанни, казалось, на мгновенье лишилась дара речи, потом с негодованием повернулась к брату: – Вы, очевидно, тоже забыли о наших планах?
– Избавь меня, Фанни, я никогда не строил подобных планов.
Леони поспешно вмешалась:
– Это правда, Фанни, мы действительно когда-то говорили, что Доминик должен жениться на Джулиане. |