Изменить размер шрифта - +

Но ведь когда вода отхлынет от входа, грохот волн утихнет. Будет слышен только приглушенный звук падающих капель. А пол в пещере неровный, и совершенно невозможно идти по нему не спотыкаясь и не скользя.

Значит, он меня услышит.

Но с другой стороны, я тоже его услышу.

Если я не могу полагаться на свое зрение, остается полагаться на слух. Другого выхода я не видела.

Сжав в ледяной руке камень, я пробралась к стене, по которой все еще стекала вода, прижалась к ней, стараясь не слишком дрожать, и стала ждать.

Рев воды у входа в пещеру становился все тише и тише, и вскоре оттуда уже доносился обычный мерный плеск волн. Очевидно, вода отхлынула.

Когда же придет Роберт?

Он не станет ждать дольше, чем необходимо. Он должен сделать свое дело и убраться восвояси прежде, чем придут меня искать.

Я вся обратилась в слух.

И тут наконец я услышала то, чего ожидала, — шорох шагов по песку и камням.

Внимательно вслушиваясь, я поняла, что звучат они как-то странно. Я нахмурилась, не понимая.

Меня не покидало ощущение, что это очень важно.

Что бы это могло быть?

Шаги медленно приближались.

В чем же дело? В чем?

И вдруг я поняла. Меня насторожило не то, что я слышала, а то, чего не услышала.

Под ногами Роберта не хлюпала вода.

Мой план заключался в том, что Роберт пойдет по центральному проходу и я нападу на него сбоку. Но если бы Роберт двигался посередине пещеры, ему неизбежно пришлось бы идти по маленькому ручью, который продолжал там струиться.

Дура, — подумала я. — Дура, дура, дура! Ты-то передвигалась в темноте, держась за стену. Почему же Роберт станет делать иначе?

Значит, мне самой нужно было оторваться от стены и выйти к середине, но так, чтобы он меня не услышал.

Я сделала крошечный шажок. Песок под ботинками предательски захрустел, громом отдаваясь в моих ушах.

Я остановилась, но Роберт, как будто ничего не заметив, продолжал спокойно пробираться вперед.

Шум его шагов заглушает мои, — твердо сказала себе я и медленно, осторожно двинулась к ручью.

В середине пещеры благодаря подтачивающему действию вод почва была ниже, чем в остальной ее части, и это несколько усложняло мою задачу. К счастью, Бог не обидел меня ростом, и даже отсюда я могла легко достать голову Роберта.

Главное было не промахнуться.

Шаги приближались. Сердце так громко стучало в груди, что я боялась — Роберт его услышит. Моя рука до боли сжала камень.

Тут я уловила звук его дыхания и постаралась сосредоточиться, определяя его местонахождение. Вот он уже совсем близко от меня. Еще несколько шагов, и…

Подняв камень, я подбежала к стене и с силой ударила.

В тот момент когда камень опустился, я поняла, что не попала по голове.

Вскрикнув от удивления и боли, Роберт сразу же развернулся и бросился на меня. Ухватив мои слипшиеся от соли волосы, он резко притянул меня к себе.

— Дебора! — с торжеством сказал он. — Наконец-то!

Все еще сжимая в руке камень, я снова ударила его, целясь в голову, но вместо этого попала в лицо. Кажется, я разбила ему нос. Он грубо выругался, и я отпрянула в сторону, надеясь скрыться в темноте. Но Роберт с быстротой молнии рванулся вслед за мной и сзади крепко обхватил за талию.

Мы тяжело повалились прямо в ледяную воду ручья.

— Нам с тобой надо сначала доделать одно маленькое дельце, сука, — шепнул мне на ухо Роберт. — А потом я прощусь с тобой навсегда.

Вскрикнув, я стала отчаянно вырываться.

Роберт довольно засмеялся — ему был приятен мой испуг.

Придавленная его тяжелым телом, я лежала на животе. Чтобы не захлебнуться в ручье, мне пришлось повернуть голову набок.

Быстрый переход