– Они играют день и ночь, – усмехнулся Пакстон. – Второе увлечение майора Гоча – крепкие напитки.
Через террасу они вышли в парк и направились к красивому домику, окруженному зеленью. Он был похож на раскрашенную коробку от конфет.
– Это коттедж Горация, – пояснил Пакстон.
– Коттедж? – удивился Эллери. – И здесь кто-то живет? Это не мираж?
– Нет, не мираж, – засмеялся адвокат.
– Тогда я знаю, кто разукрасил его, – сказал Эллери. – Уолт Дисней.
Домик украшали маленькие витые башенки. Входная дверь была сделана в форме арфы, окна, расположенные нессиметрично, тоже были в виде арф. Одна башня походила на свеклу, но почему-то бирюзового цвета. Из трубы тянулся зеленый дым. Эллери протер глаза. Но когда он снова взглянул на трубу, дым по-прежнему был зеленым.
– Не верите своим глазам? – снова засмеялся Пакстон. – Гораций подкладывает какие-то химикалии в огонь, поэтому дым зеленый.
– Но зачем?
– Он говорит, что зеленый дым более забавный.
Эллери восхищенно пробормотал:
– Пошли быстрее, я должен увидеть этого человека.
Им открыл дверь очень высокий мужчина с рыжими волосами. Волосы стояли торчком, как будто этого человека кто-то напугал. На носу висели золотые очки. Мужчина кого-то напоминал, но Эллери никак не мог сообразить, кого именно. Наконец его осенило. Санта Клаус! Гораций Поттс был очень похож на Санта Клауса, только без бороды.
– Чарли! – рявкнул Гораций.
Он так резко схватил за руку адвоката, что тот едва удержался на ногах.
– А кто этот джентльмен?
– Эллери Квин.
Рука Эллери попала в тиски. Гораций Поттс обладал дьявольской силой.
– Входите! Входите!
Эллери изумленно озирался. Комната напоминала детскую. Маленькие коробочки и ящички, игрушки, книжки с картинками. На столе – листы бумаги, письменные принадлежности. Более красивой детской Эллери никогда не видел. Но где же ребенок?
Пакстон прошептал ему на ухо:
– Спросите о его взглядах на жизнь.
Эллери так и сделал.
– Я рад, – гудел Гораций. – Я вижу, вы свой человек, мистер Квин. Я расскажу вам все. Вам интересно знать?
– Ну… да… – запинаясь, поспешил ответить Эллери.
– Кто-то владеет фабриками. Одни делают обувь, другие продают, третьи пишут рекламу. Люди роют ямы и делают всякую другую скучную работу, как вы, мистер Квин, и Чарли. – Адвокат слабо улыбнулся. – А я пускаю бумажного змея, строю миниатюрные дороги, мосты, модели самолетов. Я читаю о суперменах и грабителях, детективные романы, сказки, стихи… и даже пишу их…
Он вытащил из стола стопку цветных книжечек. Гораций Поттс. «Маленькая старая собачка на Догвут-стрит». Гораций Поттс. «Пурпурная угроза».
– Гораций сам издает их, – почтительно сказал Пакстон.
– Да, а теперь я пишу лучшее свое произведение, мистер Квин, – продолжал Гораций, счастливо улыбаясь. – Новое современное изложение «Матушки-гусыни».
– Ну, Эллери, что вы о нем думаете? – спросил адвокат, когда они покинули игрушечный домик.
– Или он действительно сумасшедший, – проворчал Квин, – или самый нормальный человек на свете.
Обед был сервирован, как в голливудских фильмах. По крайней мере, так казалось Эллери, который ничего подобного в своей жизни не видел. Стол из красного дерева был необъятен. |