|
— Прошу прощения, но вас это не касается, Карлсон! Попробуйте-ка эту скрипку, господин камер-музыкант, и скажите мне, хороша ли она. Она стоит своих риксдалеров.
— Очень хороша! — сказал профессор, взяв квинту и весело улыбнувшись.
— Всегда услышишь хорошее слово от человека понимающего! Говорить же об искусстве с этими (он хотел продолжать шепотом, но голосовые средства подвели его, и он закричал) пентюхами…
— Всадите портному удар ногой в зад! — закричали все хором.
— Послушай-ка, портной, ты не напивайся, а то нам нельзя будет танцевать!
— Рапп, ты следи за музыкантом, чтоб он больше не пил!
— Не приглашен ли я сюда для выпивки? Уж не скупишься ли ты, обманщик?
— Садись, Фридрих, и успокойся,— заметил пастор,— а то еще побьют тебя.
Но музыкант хотел во что бы то ни стало говорить о своем искусстве и, желая укрепить свое утверждение о превосходстве скрипки, он заиграл на квинте.
— Послушайте вы только, господин камер-музыкант, эти басовые звуки; ведь это звучит как небольшой орган…
— Пусть замолчит портной!..
Вокруг стола заволновались, и шум усилился. В это мгновение кто-то крикнул:
— Густав здесь!
— Где? где?
Клара объявила, что видела его внизу у дров.
— Скажи мне, когда он войдет в дом,— попросил пастор,— но не раньше, чем когда он будет дома. Слышишь?
Подают большие стаканы, и Рапп раскупоривает бутылки с коньяком.
— Что-то жарко стало,— заметил пастор, отказываясь от коньяка.
Но Карлсон уверял, что все обстоит как должно быть.
Рапп втихомолку уговорил всех пить за здоровье пастора. Вскоре он осушил свой первый грог, и пришлось готовить второй.
Через некоторое время пастор завертел глазами и начал жевать губами. Он, насколько возможно, пристальнее всматривается в черты лица Карлсона, чтобы убедиться, сохранил ли еще тот полное обладание собой. Но зрение его мутнеет, и он ограничивается тем, что чокается с ним.
В эту минуту вбегает Клара.
— Он в доме, господин пастор! — кричит она.— Он вошел!
— Нет, что это ты, черт возьми, говоришь! Он уже вошел!
Пастор забыл, о ком идет речь.
— Кто вошел, Клара? — спросили все хором.
— Да Густав же, понятно!
Пастор встал, прошел в стугу и привел Густава. Тот, застенчивый и смущенный, подошел к столу. Пастор приказал, чтобы его встретили с чашею пунша и с криками «ура».
— Желаю счастья! — сказал коротко Густав, чокаясь с Карлсоном.
Карлсон растрогался, выпил до дна и объявил, что ему доставляет удовольствие видеть его, хотя он и опоздал; затем добавил, что он знает, что двум старым сердцам особенно приятно его видеть, хотя бы и поздно.
— И поверь мне,— сказал он в заключение,— кто обращается со старым Карлсоном как следует, тот и от него увидит добро.
Эти слова не особенно подействовали на Густава, но все же он попросил Карлсона выпить с ним отдельно.
Наступили сумерки; комары кружатся; люди болтают; стаканы звенят; раздается веселый смех. То тут, то там в этот теплый летний вечер слышатся в кустах крики, прерываемые смехом, криками «ура», возгласами и выстрелами. На лугу тем временем стрекочет сверчок и трещит луговая трещотка.
Убрали со столов; надо было накрыть их к ужину. Рапп повесил между ветками дуба цветные фонари, которые он занял у профессора. Норман принес целую стопу тарелок. Рундквист опустился на колени и выцеживал из бочек пиво и водку. Девушки приносили на подносах масло, кильки, блины целыми стопками, целые груды мясных фрикаделек. |