Изменить размер шрифта - +
Она по-прежнему не верила, что он отказался от мысли, что Руперт его сын.

Подъехав к школе, Марк остановил машину на стоянке, набитой автомобилями родителей, ожидавших своих детей. Ребятишки, выбегая из здания школы, приветствовали свои семьи, вскоре появился и Руперт. Заметив Кэтрин и ее спутника, он махнул им рукой, и лицо его расплылось в улыбке.

— Привет, Кэтрин. Вот это да, и вы тут, доктор! Здравствуйте. Знакомьтесь, мистер Кид, мой классный наставник.

— Доброе утро, — весело произнес молодой человек. — Я выписываю им пропуска на выход и проверяю, когда они возвращаются.

Кэтрин улыбнулась.

— Мы знакомы.

Марк обменялся рукопожатием с мистером Кидом.

— Рад познакомиться. Меня зовут Марк. Я — жених Кэтрин.

— Ух ты, правда? — удивленно воскликнул Руперт.

Не менее изумленная Кэтрин приняла приглашение наставника на чаепитие, устраиваемое администрацией школы для родителей, и, когда они втроем направились к машине, бросила весьма красноречивый взгляд на Марка.

За обедом в ресторане, рекомендованном Беатрис, Руперт так быстро нашел общий язык с Марком, что Кэтрин чувствовала себя лишней, пока Марк не остановил восторженный отчет Руперта о его участии в матче по регби, заявив, что данная тема, видимо, не очень интересует Кэтрин.

— Разве тебе не интересно, Кэтрин? — удивился Руперт.

— Конечно интересно. — Кэтрин подмигнула Марку. — Помню, в колледже я была довольно страстной болельщицей.

— Неужели? — сверкнув глазами, пробормотал Марк.

— И даже знала всех игроков нашей команды, — сказала Кэтрин, заслужив одобрительный взгляд брата, быстро поглощавшего жареную картошку. — А ну-ка, доедай морковь и цветную капусту, — прикрикнула она.

— Ты, как мама, — обиделся Руперт. — Хорошо, что здесь нет шпината.

Марк тут же признался, что тоже не любит вареных овощей.

— Еще со школы, — сказал он.

— Не потакай ему, — заявила Кэтрин, приступая к еде. — Дай ему волю, он будет питаться одними гамбургерами.

— У них нет гамбургеров, — с сожалением промолвил мальчуган.

— Именно поэтому мама и посоветовала этот ресторан, — смеясь, сказала Кэтрин. — Доедай цветную капусту, иначе не получишь пудинга.

Руперт откровенно признался Марку, что немного волновался, когда мать сообщила ему, что Кэтрин приедет навестить его со своим знакомым.

— Я думал, она говорит о Герберте, — с пренебрежением заметил он.

— А Герберт тебе не нравится? — небрежно бросил Марк.

— Нет, он неплохой. — Руперт пожал плечами. — Просто он ничего не понимает в спорте. Я рад, что ты собираешься замуж не за него, а за доктора Хьюс-Эллингтона, Кэтрин.

Кэтрин потеряла дар речи, и, судя по улыбке, промелькнувшей на губах Марка, он прекрасно понял это.

После обеда Марк отвез их назад к школе, где на спортивной площадке некоторые из особо рьяных молодых папаш перекидывались со своими чадами мячом для игры в регби.

— Чай пить еще рано, — заметил Руперт, робко поглядывая на Марка. — Не думаю…

— Давненько не брал я мяча в руки, но когда-то довольно неплохо играл на краю, — заявил Марк, снимая куртку и отдавая Кэтрин свои часы.

Руперт отдал Кэтрин свою школьную куртку и галстук, стащил свитер и побежал на площадку вместе с Марком. Сев на скамейку, Кэтрин с интересом наблюдала за ними. Марк изо всех сил старался доказать, что не утратил своих навыков, и в лучах заходящего солнца их темноволосые головы мелькали то в одном, то в другом конце площадки.

Быстрый переход