Изменить размер шрифта - +

«Если не ты, то все равно, кто» — ответила она.

В феврале 1969 года Сименону исполняется шестьдесят шесть лет.

В Эпаленже, который строил как дом для детей и внуков, Жорж провел уже шесть лет. Но это были тяжелые годы и он постоянно вспоминает китайскую поговорку: «когда дом построен, в него приходит беда».

Он должен признаться себе: счастья не получилось.

Пережитое не прошло даром, у Сименона усиливаются головокружение, появляются спазмы кишечника, особенно остро проявляющиеся перед написанием трудного романа. Тереза преданно ухаживает за ним.

Принцип отношения Сименона к детям остается прежним: они свободны поступать так, как считают нужным. Он не изменяет его даже по отношению к Мари — Джо — существа хрупкого, ранимого, нуждающегося в опеке и руководстве. Совет любимого отца она, скорее всего, приняла бы. Он мог оградить ее от болезненных ошибок. Но совета нет — Мари — Джо свободна выходить по вечерам куда пожелает, и задерживаться сколько душе угодно. Возможно, такое безразличие любимого отца, его нежелание предостеречь, задевает ее. Она пользуется предоставленной ей свободой слишком неумело. Однажды Мари — Джо привели из ночного клуба Женевы, где находиться в ее возрасте запрещалось.

— Ты не сердишься? Прости меня, Дэд. — Говорит Мари — Джо, пытливо взглянув на отца. Как бы она хотела, что бы он устроил ей взбучку, кричал о том, как боится за нее и строго запретил уходить ночами из дома. А он лишь понимающе улыбнулся.

«Она выглядит виноватой и я не читаю морали: девочка сама поняла, что поступила нехорошо. А это главное.» — решил Сименон. И сильно ошибся.

Срывы происходят снова и снова — Мари — Джо сбегает по ночам, что бы провести время в сомнительных клубах. Она ждет взрыва отца, но тот остается убежденным сторонником «свободы».

Дениз сменила машину и шофера. Она прибыла в Эпаленж в блеске обретенной хирургическим методом красоты и нового экстравагантного туалета. Она просит у мужа аудиенции тет–а–тет в его кабинете.

— Ты ведь остался моим другом? — устремила она на ужа взгляд обольстительницы и, покосившись на закрытую дверь, продолжила:

— Обещай мне, что согласишься с предложением, которое я должна тебе сделать.

— Но…мне необходимо знать, о чем пойдет речь…

— Обещай, что не откажешь мне, и не будешь задавать вопросов.

Выпив залпом свой стакан виски, Дениз решительно объявила:

— Мне немедленно нужны двадцать пять тысяч франков.

— Кто–то шантажирует тебя?

Она заплакала, изображая трогательную беспомощность.

— Пойми, я хотела начать новую жизнь. Начать все заново и без прежних ошибок. Но… но я так доверчива, — она всхлипнула.

— Кто же воспользовался твоей доверчивостью?

— Мой шофер требует, что бы я купила ему такой же автомобиль, как у меня. На карте вся моя жизнь.

— Он угрожает тебе? Позволь мне разобраться с этим подонком!

— Он вовсе не подонок. Как–то я познакомилась в казино с приличным мужчиной, настоящим джентльменом. Все шло прекрасно. Однажды он увидел твое фото и спросил: «Вы жена Сименона?» И, знаешь, что он сделал? Встал и поклонился: «Извините, что покидаю вас».

— А потом стал альфонсом, уступив твоим просьбам остаться… Можешь мне ничего не рассказывать, знакомая история.

Он подписал чек и смотрел в окно, как садится в автомобиль нарядная, добившаяся своего женщина. Чужая, совершенно чужая.

 

12

 

Через несколько дней позвонили из клиники. Сообщили, что к ним доставлена раненная мадам Жорж Сименон с окровавленным лицом, разбитым бутылкой.

Быстрый переход