Со вздохом она обвела взглядом панели из дорогого дерева, мраморную черно-белую плитку под ногами, огромные люстры из латуни и хрусталя под потолком. Роскошное и вместе с тем очень элегантное убранство.
— Здесь так красиво, — тихо произнесла Оливия. Льюис недоуменно оглянулся по сторонам, словно впервые заметил окружающую его роскошь.
— Да, наверное, — равнодушно ответил он. — Я как-то не замечал, поскольку прихожу сюда только для того, чтобы поесть. Добрый вечер, Клайв, — поздоровался он с вышедшим им навстречу мужчиной в вечернем костюме.
Оливия решила было, что это метрдотель, но оказалось — хозяин. Это был человек лет шестидесяти, седовласый, величественный и очень официальный, его можно было бы принять за дворецкого из дома богатого английского аристократа.
— Добрый вечер, мистер Альтман, — поприветствовал он Льюиса с коротким кивком. — Прошло много времени с тех пор, как вы в последний раз были у нас.
— Да, это так. Клайв, позвольте представить вам Оливию, моего.., хм.., личного помощника.
Оливия ощутила острое желание хорошенько стукнуть своего босса. Как он посмел так многозначительно произнести ее новую должность, привнеся интимный, даже сексуальный подтекст?! Оливия понадеялась, что Клайв знаете разводе Льюиса. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь заподозрил ее в интрижке с женатым боссом, а ведь именно это, по мнению Оливии, Клайв и подумал.
— Как поживаете, мисс? — вежливо обратился к ней хозяин. — Могу я взять ваш жакет?
Поколебавшись секунду, Оливия отказалась. Несмотря на наличие кондиционеров, в зале ресторана было жарко из-за большого количества посетителей. Но мысль о том, что следующие два часа она будет сидеть напротив Льюиса в прозрачной блузке, заставила Оливию поежиться.
— Спасибо, я останусь в жакете.
— Хорошо, мисс. Проходите сюда, мистер Альтман… Клайв провел их через переполненный бар в зал ресторана. Рядом с фойе была пара пустых столиков, но он прошел мимо них и подвел Льюиса и Оливию к столику в дальнем углу. Он стоял несколько обособленно, в окружении высоких пальм в кадках, и был отделен от зала изящной ширмой в японском стиле, которая, как ни странно, органично вписывалась в интерьер декорированного в английском эдвардианском стиле ресторана.
Подобная забота об их уединенности не оставила у Оливии сомнений относительно того, что хозяин думает об их отношениях. Правда, она не была уверена в причине такой заботливости — он мог спрятать их от любопытных глаз просто в силу личной симпатии.
С должным вниманием усадив гостей и расстелив на их коленях белоснежные льняные салфетки, Клайв взмахом руки подозвал официанта с картой вин и поспешил навстречу новым гостям.
Льюис рассмеялся, а Оливия вскипела от гнева.
— Что смешного? — резко спросила она. — Вы понимаете, что он о нас подумал?
— Клайв всегда думает самое худшее о посетителях своего ресторана. И, как правило, не ошибается.
— Но не в нашем случае, — огрызнулась Оливия. Льюис скомкал салфетку на коленях и бросил ее на стол.
— Конечно. Не в нашем случае, — равнодушным голосом согласился он.
Оливию не должно было задеть его равнодушное согласие, но почему-то задело. Может, в ней взыграла женская гордость: как легко Льюис отказался от того, что было между ними.
Их взгляды встретились, и Оливии захотелось оказаться далеко-далеко отсюда. |