— Либо мы возвращаемся к Проныре, либо идем вперед, навстречу Гоблинскому Псу. Что будем делать?
— Ну, мы в любом случае должны отыскать Сияющий холм, а там — пещеру Пса, — сказала Мэри. — Так что нужно идти только вперед. Фенелла там.
— Это правда, — согласился Питер.
— Идемте! — встрепенулся Непоседа. — Я чувствую, мы попадем из огня да в полымя, но постараемся набраться храбрости, и, глядишь, повезет!
— Да зачем они тебе? — с нетерпением спросил разносчик.
— Думаю, это будет славный подарок для леди Розабель, а если я отдам два-три своему отцу, он сможет продать их и разбогатеть — ответил Питер, довольно легко вытаскивая из стены камни. Он быстро набрал их несколько десятков, и троица устремилась дальше — в сверкании бесчисленных самоцветов.
— Куда же мы все-таки попали? — недоумевала Мэри.
— По всей видимости, мы внутри Сияющего холма, — ответил Непоседа. — Он и снаружи точно так же светится, но к нему никто не смеет приблизиться: на страже-то свирепый Гоблинский Пес
— Бедная Фенелла! — вырвалось у Питера. Они продолжали идти вперед и вдруг внезапно остановились: их ушей достиг жуткий звук. Он был похож на лай и вой сотни собак.
— Это Гоблинский Пес, — насторожился Непоседа. — Он нас учуял. — Берегитесь, умоляю вас, берегитесь!
— А как беречься? — не поняла Мэри. — Ведь мы не можем вернуться!
— Это правда, — скорбно произнес Непоседа, однако снова двинулся вперед, но уже на цыпочках, осторожно заглядывая за угол при каждом повороте, словно ожидая, что оттуда в любое мгновение выскочит пес. Брат с сестрой следовали за ним, едва дыша от страха. Наконец, обогнув еще один угол, они попали громаднейшую пещеру, залитую почти нестерпимым для глаз сиянием драгоценных камней. Там, в самом центре, стоял огромный Пес. Глаза его сверкали как самоцветы, громадные уши были навострены, длинным и змееподобным хвостом он бил себя по бокам, словно разозленная кошка.
Пес пролаял — и как! Дети едва не оглохли. А когда он оскалил зубы, все трое просто оцепенели в ужасе. Да разве можно отнять Фенеллу у такой свирепой твари?
Тем не менее Питер, набравшись храбрости, выкрикнул:
— Где Фенелла?
— А вам какое дело? — прорычал Гоблинский Пес, все яростнее и яростнее лупя хвостом.
Питер бегло огляделся. Конечно, Фенеллы нигде не было.
— Нам нужна принцесса Фенелла! — крикнул мальчик. — Говори, где она?
— А вот и не скажу! — рявкнул Пес и снова оскалил зубы.
— Лучше не раздражать его, — прошептал Непоседа, который едва пришел в себя от страха.
— Нет, я должен узнать, что случилось с принцессой? — не сдавался Питер. — Пригляди за Мэри, Непоседа. А я покажу ему, что со мной шутки плохи!
И, не проявляя никаких признаков страха, Питер направился прямехонько ко Псу. Тот едва не сбил мальчика с ног ударом хвоста, но Питер удержался, поглядел прямо в глаза чудовищу и проорал:
— ГДЕ ФЕНЕЛЛА?
— Там, где ее не найти ни вам, ни Проныре! — прорычал ужасный Пес.
— А ты разве не для Проныры ее стережешь? — изумленно вскричал Питер. — Ведь он же тебе ее поручил!
— Лучше не суйтесь в мои дела, — пригрозил Пес. — Если не уберетесь отсюда, то все попробуете моих зубов!
И, судя по всему, он готов был к расправе. Но Питер не дрогнул. |