Изменить размер шрифта - +
Солнечные лучи ослепляли ее.

— «Фортуно» — это магазин игрушек, пап?

— Да. Я всегда покупаю там подарки для твоих двоюродных братьев и сестер. Ты уже решил, что хотел бы иметь? — спросил Сезар.

— Мамочка написала список.

— Давай посмотрим, Сара.

Когда она передавала ему список, их пальцы соприкоснулись, разжигая в ней огонь.

Их взгляды встретились. Хотя это мгновение длилось долю секунды, она подумала, что, может быть, он все-таки помнит, какие чувства бушевали между ними. Но он тут же надел солнцезащитные очки, отгораживаясь скорее от нее, чем от солнца.

Им пришлось преодолеть многочисленные заторы, прежде чем Анжело припарковал автомобиль перед заветным магазином и помог Сезару вылезти.

Как только двери магазина открылись, их жизнь перестала принадлежать им. Информация о том, что Сезар де Фалкон где-то поблизости, быстро облетела стены торгового центра. Персонал магазина и многочисленные покупатели камерами и мобильными телефонами фотографировали «звездную» семью. Люди покупали вещи с именем великого гонщика и умоляли его расписаться на них. Его сердце не могло не почувствовать теплоту от такого глубокого проявления любви.

Саре было приятно видеть, как много людей любят ее мужа. Но Джонни прижался к ноге отца, напуганный всем происходящим. Сезар тут же заметил это.

— Мне не следовало привозить тебя сюда, — пробормотал он, сжимая руку Джонни.

Сара привыкла находиться под пристальным вниманием фанатов, когда была в компании Сезара. Но для Джонни это, было первое появление на публике со своим знаменитым отцом. Мальчику придется свыкнуться с повышенным вниманием, даже если ему оно и не нравится. Пришло время преподать Джонни первый урок, как нужно вести себя в зените славы отца.

Сара подошла к сыну.

— Не нервничай, милый. Люди всегда так реагируют, когда видят твоего папу. Не обращай на них внимания. Спокойно идите в отдел игрушек, а я сама разберусь с ними.

На лице мальчика появилась робкая улыбка.

— Идем, пап.

Они провели целый час, выбирая игрушки. Вскоре три тележки были доверху наполнены.

— У вас есть такие же солнечные очки, как у моего папы? — напоследок поинтересовался Джонни.

— Постараюсь найти, — с улыбкой проговорил продавец.

Почти мгновенно очки были найдены. Джонни надел их и повернулся к отцу, шокируя зевак, которые прилипли к витринам магазина, чтобы хоть одним глазком наблюдать за всем происходящим.

— Сейчас мы оба выглядим круто!

Со всех сторон раздались аплодисменты. Краем глаза Сара увидела, как несколько журналистов буквально влетели в торговый центр и стали щелкать камерами, желая поспеть к вечерним новостям.

Кто-то из них крикнул Сезару что-то на итальянском. Не поворачиваясь к мужчине, Сезар отозвался:

— Если вы хотите получить интервью, поговорите с моей женой. С сегодняшнего дня она мой пресс-секретарь. Идем, Джонни, — прошептал он. — Положим покупки в машину.

После того как отец с сыном удалились, журналисты налетели на Сару, как пчелиный рой.

— Сеньора де Фалкон, когда вы впервые встретились с Сезаром? Как вас зовут? Как зовут вашего сына? Вы давно женаты? — Вопросы сыпались на нее нескончаемым потоком.

Должно быть, Сезар решил устроить ей проверку, посмотреть, как она выдержит напор папарацци.

В любом случае сегодня это интервью появится во всех вечерних новостях. Поэтому Сара решила быть как можно более откровенной. Она приветливо улыбнулась, глядя в камеру.

— Меня зовут Сара Пристли де Фалкон. Мы познакомились девять лет назад в Соединенных Штатах. После победы Сезара на мировом первенстве он гостил у нас дома. Тогда мне было семнадцать. Для меня эта встреча стала любовью с первого взгляда.

Быстрый переход