— Как она работает? — спросила Нянни Огг. Она засунула голову внутрь и закричала: — Привет! — приветы вернулись многократным эхом, как будто они прошли намного большее расстояние, чем можно было ожидать.
— По мне, так похожде на большую морскую раковину, — вынесла свой вердикт Матушка Ветровоск. Кошечка Ты расхаживала вокруг штуковины, изящно пофыркивая на нее. (Тиффани заметила, что Грибо прятался за кастрюлями на верхней полке.)
— Вряд ли это кому известно, — ответила Тиффани. — Но его еще называют Рог Изобилия.
— Рог? А подудеть а него можно? — спросила Нянни.
— Сомневаюсь, — ответила Тиффани. — В нем содержится… всякое.
— Что всякое? — спросила Матушка Ветровоск.
— Технически… все, — ответила Тиффани. — Все, что растет.
Она показала им картинку в книге. Из широкого горла Рога Изобилия вываливались всевозможные фрукты, овощи и зерновые.
— Я погляжу, одни фрукты, — заметила Нянюшка. — Морковки что-то не видать, хотя она, скорее всего, вся в остром конце. Там ей как раз впору.
— Очень типично, — сказала Матушка. — Нарисовал впереди, что поярче. Много чести для обычной картошки, — она обвиняюще ткнула пальцем в страницу. — А что скажете про херувимов? Они у нас тут не появятся впридачу, а? Терпеть не могу шныряющих в воздухе младенцев.
— Они часто встречаются на старых картинах, — сказала Нянни Огг. — Их рисовали, чтобы показать, что это Искусство, а не сомнительные картинки с полуголыми женщинами.
— Ну, меня-то они не одурачат, — ответила Матушка Ветровоск.
— Давай, Тифф, включи его, — сказала Нянни, обходя стол вокруг.
— Я не знаю как! — ответила Тиффани. — Инструкции при нем не было!
Тут Матушка закричала:
— Ну-ка, назад, Ты! — но было уже слишком поздно.
Белая кошечка лишь махнула хвостиком и скрылась в роге.
Они стучали по рогу. Они переворачивали его вниз горлом и трясли. Они кричали в него. Они поставили перед ним блюдце с молоком. Но котенок не возвращался. Затем Нянни Огг осторожно потыкала в рог шваброй, которая, никого этим не удивив, вошла в Корнукопию ровно настолько, насколько позволяли внешние размеры рога.
— Выйдет сама, когда проголодается, — утешительно сказала Нянни.
— Не выйдет, если найдет внутри еду, — ответила Матушка, всматриваясь в темноту.
— Не думаю, что она сможет найти еду для кошек, — проговорила Тиффани, пристально изучая картинку. — Хотя, там может быть молоко.
— Эй, Ты! Немедленно вылезай оттуда! — скомандовала Матушка голосом, предназначенным для сотрясания гор.
Послышалось отдаленное мяу.
— Может, она там застряла? — предположила Нянни. — Я что хочу сказать, рог похож на спираль, которая сужается к концу. А коты назад пятиться не очень-то умеют.
Тиффани заметила выражение лица у Матушки и вздохнула.
— Фиглы? — сказала она, обращаясь к комнате в целом. — Я знаю, вы здесь. Появитесь, пожалуйста.
Из-за каждого украшения в комнате вылезли фиглы… Тиффани похлопала по Рогу Изобилия.
— Можете вытащить из него белого котенка? — спросила она.
— И только-то? Айе, нае проблемо, — ответил Роб Всякограб. — Я-то надеялся на что-то скрутное!
Нак Мак Фиглы рысью устремились в Рог Изобилия. Их голоса замерли вдали. Ведьмы остались ждать. |