— Тогда им просто придется привыкнуть ко мне, — сказала Аннаграмма. — Я рассчитываю, что они будут весьма рады увидеть, пришел конец черепам, паутине и их страхам! Я знаю, что она совершенно запугала местных жителей.
— А, - произнесла Тиффани.
— Я стану новой метлой, — сказала Аннаграмма. — Честно, Тиффани, после этой старухи любой будет пользоваться популярностью.
— Э, да… — ответила Тиффани. — Скажи, Аннаграмма, ты когда-нибудь училась у другой ведьмы?
— Нет, я всегда была с миссис Иервиг. Ведь я ее первая ученица, — Аннаграмма горделиво добавила: — Она очень разборчива.
— И она не ходит по деревням особо, нет ведь? — спросила Тиффани.
— Нет. Она сосредоточена на Высшей Магии, — Аннаграмма не была особенно наблюдательна и была очень самодовольна, даже по ведьминским стандартам, но сейчас она немного потеряла свою самоуверенность.
— Кто-то же должен. Мы не можем все ходить по окрестностям, перевязывая порезанные пальцы, знаешь ли, — добавила она. — В чем загвоздка?
— Хмм? О, ни в чем. Я уверена, ты справишься, — сказала Тиффани. — Э… Я знаю, где что лежит, так что если тебе понадобится помощь, спрашивай.
— О, я разложу все по своему вкусу, — ответила Аннаграмма, чья безграничная самоуверенность не могла слишком долго оставаться усмиренной.
И она быстро ушла.
Большая кадушка на скамье за дверью выглядела пустоватой. Тиффани увидела, как одна из ведьм засунула в карман четыре вареных яйца.
— Добрый день, мисс Тик, — громко сказала она.
— Ах, Тиффани, — мягко ответила мисс Тик, глядя на нее без малейших следов смущения. — Мисс Тенета как раз рассказывала нам, как хорошо ты здесь управлялась.
— Спасибо, мисс Тик.
— Она говорит, что ты прекрасно замечаешь детали, — продолжала мисс Тик.
Например, этикетки на черепах, подумала Тиффани.
— Мисс Тик, — сказала она. — Вы знаете что-нибудь о том, что коттедж хотят отдать мне?
— О, все уже решено, — ответила мисс Тик. — Выдвигалось предположение, что коттедж следует оставить тебе, раз ты уже здесь живешь, но в самом-то деле, ты еще так молода и у Аннаграммы больше опыта. Мне жаль, но…
— Так нечестно, мисс Тик, — сказала Тиффани.
— Ну, ну, Тиффани, ведьмы не говорят такие вещи… — начала мисс Тик.
— А я не себя имею в виду. Это нечестно по отношению к Аннаграмме. Она все испортит, так ведь?
Всего на долю секунды на лице мисс Тик появилось виноватое выражние. Доля секунды очень короткий отрезок времени, но Тиффани его хватило, чтобы заметить.
— Миссис Иервиг уверена, что Аннаграмма справится.
— А вы?
— Не забывай, с кем ты говоришь!
— Я разговариваю с вами, мисс Тик! Это… неправильно! — глаза Тиффани сверкнули.
Краем глаза она заметила движение. Блюдо, полное сосисок, очень быстро перемещалось по белой скатерти.
— А это уже воровство! — завопила она, кидаясь за ним.
Она последовала за блюдом, которое, не касаясь поверхности земли, обогнуло коттедж и исчезло за козьим сараем. Тиффани бросилась туда.
На листве позади сарая стояли тарелки с картофелем, подтаявшим маслом, дюжиной ветчинных рулетов, горкой вареных яиц и двумя жареными цыплятами. Все, за исключением вновь прибывших сосисок, было надкусанным.
Фиглов нигде не было видно. И это было верным признаком того, что они были где-то здесь. |