— Это шкуры тех оборотней, которых мы с Анжелой поймали в прошлые годы, — продолжал мистер Мун. Черные брови шевелились на его лбу, ползали вверх и вниз, словно темные гусеницы. От огня в камине его белое лицо вампира отсвечивало оранжевыми и желтыми бликами.
— Мы храним шкуры всех оборотней, которых нам удается поймать, — сказала позади них Анжела. — Раз шкура лежит у нас, они уже больше не могут бродить по ночам.
— Мы лишаем оборотней их силы, — добавил мистер Мун. — Мы с Анжелой славно поработали.
Белла наклонилась к Тристану.
— Они не шутят, — шепнула она. — Эти шкуры действительно выглядят как настоящие волчьи.
По спине Тристана в который раз пробежали мурашки.
— А что, мы сыграем в какую-то игру с этими шкурами? — спросил он.
Учитель кивнул.
— Да, ты угадал. Причем игра эта очень простая. — По его лицу расползлась ледяная усмешка.
— Что мы должны делать? — тоненьким голоском пискнула Роза.
— Вы наденете на себя шкуры оборотней, — ответил мистер Мун.
— Ну уж нет, — пробормотал Рэй.
Белла прижала ладони к щекам и с ужасом уставилась на груду темного меха.
— Но ведь… они отвратительные, — прошептала она.
Тристан даже подпрыгнул от неожиданности, когда мистер Мун заорал во всю глотку:
— Вы слышите меня! Надевайте шкуры — НЕМЕДЛЕННО!
Глава XIV
ПЕРВАЯ ПРИМЕРКА
Дорогой мой, не нужно так сердиться, — сказала Анжела из другого конца комнаты. — Ты ведь знаешь сам, что тебе это вредно.
— Я не намерен шутить, — сердито рявкнул мистер Мун. — Сегодня я собираюсь поймать оборотня. Если вы, ребята, не будете мне помогать, вы все окажетесь вон в той клетке.
Анжела пересекла гостиную и остановилась возле звериных шкур. Она положила руку на плечо мужа.
— Не сажай их пока что в клетку. Дай им еще один шанс. Ведь сегодня у нас праздник — верно?
После этих слов Анжела жестом приказала Тристану взять шкуру оборотня.
Он схватил самую верхнюю обеими руками. Его пальцы погрузились в жесткий мех.
Шкура оказалась намного тяжелей, чем он думал. Мех царапался и колол, словно тысячи маленьких иголок.
— Ох! — простонал Тристан, когда ему в нос ударил резкий запах. — Как противно воняет!
От кожи пахло какой-то едкой гнилью. Роза держала перед собой другую шкуру.
— Мерзость какая! — простонала она.
— Надевайте их, — приказал мистер Мун. — Быстро!
Рэй набросил шкуру на плечи.
— Вы уверены, что эта шкура волчья? Она воняет, словно скунс, — пожаловался он, зажимая нос.
Белла закрыла глаза и вытянула руки, отодвигая шкуру как можно дальше.
— Меня сейчас стошнит. Правда. Я… Я сейчас расстанусь со своим ужином.
Крепко стиснув зубы. Роза набросила шкуру на плечи.
— Ой, какая гадость! По ней ползают какие-то насекомые! — Она стала извиваться и ежиться.
Тристан все еще держал шкуру в руках. Потом набрал в грудь воздуха и, стараясь не дышать, натянул на плечи тяжелый мех.
Мех тут же стал колоть его шею. Потом начала зудеть и чесаться спина.
Тристан больше не мог задерживать дыхание и с шумом выпустил из груди воздух.
Тотчас же в нос ударил отвратительный запах. Мальчик поморщился. Постарался не обращать внимания на свой сжимающийся от отвращения желудок.
Шкура тяжким грузом лежала на его спине. |