Изменить размер шрифта - +
Одно это заслуживает внимания.

Из ящика раздались негромкие звуки — то ли писк, то ли фырканье.

«Кого он принес сюда? — подумал Тристан. — Каких-нибудь мелких зверьков?»

Должно быть, мистеру Муну надоело воевать с крышкой, и он с силой ударил по ней молотком. Дерево затрещало, и крышка открылась.

— Эй, вы куда? — закричал он, когда из ящика выскочили четыре круглых существа бурого цвета.

Они были совсем круглые. Чуть покрупней теннисного мячика. Зверьки стремглав побежали прочь, волоча по ковру свои длинные, остроконечные иглы.

— Это кто — дикобразы? — спросил Тристан. Его вопрос остался без ответа. Мистер Мун и его

жена уже мчались вдогонку за беглецами. Анжела бросилась на пол и ухватила одного из зверьков.

Однако беглец вырвался из ее пальцев и скрылся в коридоре.

Женщина выпрямилась и озадаченно поглядела на горсть бурых иголок, оставшихся в ее руке.

— Они все-таки убежали! — огорченно воскликнула она.

Ее муж лихорадочно метался по гостиной, пытаясь схватить то одного зверька, то другого. Однако четыре круглых шарика выкатились из гостиной в разные стороны.

Тихонько попискивая, они исчезли где-то в недрах старого дома.

Учитель с досадой махнул рукой и растерянно остановился. Потом подошел к ящику, нагнулся над ним и заглянул внутрь.

— Ага! Один зверек не убежал! — обрадовался он. Он засунул обе руки в ящик и вскоре извлек из

него маленький меховой шарик, крепко держа его в ладонях.

— Какой умный малыш! Решил остаться и поиграть с вами!

Тристан стал разглядывать зверька. Он действительно напоминал меховой мячик, покрытый длинной и слегка колючей шерстью, настолько длинной, что в ней совершенно скрывалась мордочка.

Осторожно держа в руках крошечное существо, мистер Мун показал его Тристану и остальным ребятам.

— Умный малыш, верно?

Учитель улыбался. В его крошечных глазках светился восторг.

— Этот зверек прибыл к нам с острова Борнео, проделав долгий путь в много тысяч километров.

Белла подозрительно покосилась на маленькое существо.

— Что мы будем с ним делать? — с опаской поинтересовалась она.

Мистер Мун улыбнулся еще шире.

— Эти зверьки очень общительные и ласковые, — ответил он и погладил малыша по спинке одним пальцем. — Видите, как он себя ведет? Ему очень нравится, когда его ласкают.

Он поднес малыша к самому лицу Беллы. Девочка вскрикнула от испуга и отпрянула назад.

— У них существует в природе лишь один естественный враг, — продолжал мистер Мун. — Это оборотень. Обычно эти зверьки спокойные и совсем ручные. Но если близко от них находится оборотень и они почуют его, они непременно бросаются в атаку. Поэтому коренное население острова Борнео издавна использует этих маленьких животных для охоты на оборотней.

— Довольно рассуждений, — сказала Анжела, пересекая гостиную. — Пора провести испытания. Пускай ребята передают друг другу зверька. Вот мы и поглядим, есть ли среди них оборотень.

— Передавать его друг другу? — с опаской переспросил Тристан и попятился назад.

— Он укусит тебя только в том случае, если ты оборотень, — успокоил его мистер Мун, глядя в глаза мальчика. — Так что тебе нечего опасаться, верно?

— А никто и не боится! — с вызовом в голосе заявил Тристан. — Мы ведь не оборотни.

Он снова посмотрел на круглого зверька с длинными иголками, который спокойно сидел в ладонях мистера Муна.

— Неужели вы и вправду думаете, что мы поверим, будто этот крошечный зверек может охотиться на оборотней? Это всего лишь тропический дикобраз, ежик или кто-то в этом роде.

Быстрый переход