– Он не вызвался отыскивать для нее адвоката, – продолжал растолковывать ей Стэн Дули. – Говорит, что Джон Адамс был его ближайшим другом, и, кстати, покойный был должен ему уйму денег. За время долгой болезни жены он порядком поиздержался… И все, что осталось после его смерти, это его доля в деле и дом, который заложен‑перезаложен. Уилле считает, что Адамс оставил после себя лишь жалкие крохи, и, разумеется, не намеревается оплачивать услуги частного адвоката из собственного кармана. Завтра я звякну кому надо.
Молли кивнула, в очередной раз поражаясь тому, насколько одинока Грейс. Это, правда, типично для молодых людей, обвиняющихся в убийстве, но в случае с такой девушкой, как Грейс, все должно было бы быть по‑другому. Она ведь из очень порядочной семьи, отец ее был уважаемым гражданином, у них был прекрасный дом, все в городе знали и почитали их. Молодой женщине казалось странным, что Грейс всеми покинута. Именно поэтому она втихомолку решила позвонить Фрэнку Уиллсу и записала его номер телефона.
– Кстати, а что поделывает теперь доктор Килдэйр? – уже собираясь уходить, поддразнил Молли детектив, нарочно заговорив о ее приятеле.
– Занят. Спасает людские жизни. Работает даже больше, чем я… – Не удержавшись, она улыбнулась Дули. Да, порой он ее бесил, и все же сердце у него было доброе, и он был ей весьма симпатичен.
– Н‑да, это плохо. Ты влипнешь в историю, если он будет надолго оставлять тебя в одиночестве.
– Ага, сама знаю.
Она ушла, набросив на плечи твидовый пиджачок. Она была красивой, но, что еще важнее, знала свое дело. Даже полицейские признавали, что она умница и прекрасный эксперт, – невзирая на то что порой у нее рождались весьма дикие на первый взгляд версии…
Позднее, когда она уже из дома позвонила Фрэнку Уиллису, его черствость и равнодушие потрясли ее. По его мнению, Грейс Адамс следовало повесить.
– Лучший парень на всем белом свете! – прочувствованно вещал Фрэнк Уилле, но Молли, сама не понимая отчего, не верила в его искренность. – Хоть кого спросите. В городе нет ни одного человека, кто не любил бы его… кроме нее… все еще поверить не могу, что она застрелила его… – Тут голос Фрэнка сорвался.
Он все утро провел в подготовке к его похоронам. Там наверняка будет весь город, за исключением Грейс. Но на сей раз поминок не будет – семьи больше нет. Кроме жены и дочери, у него никого не было.
– Так вы думаете, у девочки могла быть веская причина, чтобы стрелять в отца, мистер Уилле? – вежливо спросила Молли, когда он вновь овладел собой. Она не хотела расстраивать его еще больше, но, возможно, его интуиция…
– Возможно, дело в деньгах. Она могла полагать, что он завещает все ей, и даже если он не писал завещания, то она, как единственная наследница, получит все. Но одного она не учла – в случае убийства она лишается права наследования. Думаю, она просто не знала об этом.
– А многое ей причиталось? – невинно спросила Молли, ни словом не упоминая о том, что разузнала у детектива Дули. – Думаю, его доля в вашем совместном деле стоит немалых денег. Вы же такие уважаемые адвокаты… – Она намеренно льстила Фрэнку, и маневр удался. Голос его потеплел, и он рассказал ей несколько больше, чем, по его мнению, следовало.
– Да, деньги это немалые. Но он сильно мне задолжал. Он частенько говорил, что в случае его смерти его доля перейдет ко мне. Разумеется, он и предположить не мог, что это произойдет так скоро, бедолага…
– А это каким‑то образом зафиксировано? Ну, в письменном виде?
– Я не знаю. Но именно так у нас было договорено, и я время от времени ссужал его деньгами, чтобы оплачивать расходы, связанные с болезнью Эллен. |