Изменить размер шрифта - +
Наконец я добралась до этих самых скал – скользких и острых гранитных обломков, отколовшихся и скатившихся в море с прибрежных откосов, и стала карабкаться по ним. Мои движения сильно сковывали мокрые джинсы, плотно облепившие ноги, тяжелые, полные воды кроссовки и, конечно, пистолет, который я просто не имела права бросить.

Я пробиралась среди острых морских раковин и островков слизи. Один раз сильно поскользнулась, и что-то острое вонзилось сквозь джинсы в левое колено. Спрыгнув с камней на плотный песок, я увидела перед собой постепенно расширявшуюся полосу пляжа.

Из-за поворота берега огней дома Пауерса отсюда уже не было видно. И никаких признаков собак. Я понимала, что им бы вряд ли удалось сюда добраться, как бы они этого ни хотели. А вот насчет Чарли я была не так уверена. Мне приходилось гадать, спустился ли он на берег по деревянной лестнице и шел за мной по пляжу или же спокойно ждал где-то в засаде. Опасаясь, я оглянулась назад, но нависавшая за спиной береговая скала не пропускала оттуда ни единого лучика света. Пожалуй, все, что ему оставалось делать, это снова вернуться к своей машине. И, следуя параллельным маршрутом, он легко мог перехватить меня на другом конце пляжа. Рано или поздно мы оба окажемся на Людлов-Бич, но поворачивать назад я уже не решилась. Пляж, на который я выскочила, Харли-Бич, был для меня не самым удачным местом – слишком далеко от трассы и от города, чтобы рассчитывать на какую-то помощь. Стиснув зубы, я опять перешла на бег, не имея представления, куда мне удастся добежать. Липкая и холодная одежда плотно облепила тело, но главная мысль была о пистолете. Я уже роняла его однажды, когда пробиралась через скалы, и он чуть было не исчез на дне морском. Не думаю, чтобы в него попала соленая вода, хотя трудно сказать наверняка. Я уже присмотрелась в темноте, успев заметить, что весь пляж покрыт камнями и выброшенными на берег водорослями. Если помедлить, то Чарли доберется сюда другим путем и я окажусь в ловушке. Я опять обернулась: никаких признаков погони, все звуки перебиваются шумом прибоя. Похоже, Чарли здесь еще не было. Когда я бывала в свое время на Людлов-Бич, то, помнится, он всегда был забит проезжающими мимо по шоссе автомобилистами. По мере того как я бежала, страх несколько улегся, а всплеск адреналина в крови подавил все остальные чувства, кроме желания спастись. Ветер стих, но я промокла до костей, и было ужасно холодно. Пляж снова сузился, и мне пришлось бежать по мелководью, прокладывая путь по полосе прибоя. Я старалась держаться из последних сил, но не знала, насколько этих сил еще хватит. Слева от себя я заметила деревянную зигзагообразную лестницу, ведущую с пляжа наверх. На фоне густых зарослей кустарника, прилепившихся на откосе, выбеленные солнцем и ветром перила почти светились в темноте. Я проследила взглядом, куда вели ступеньки. Судя по всему, наверху находился Прибрежный парк, разбитый вдоль всего склона. Там были автостоянки и через дорогу – дома. Я ухватилась рукой за перила и начала подниматься, тяжело дыша и чувствуя, как болят колени. Добравшись до верха, огляделась, и сердце у меня чуть не остановилось.

Чуть повыше я увидела хорошо мне знакомый "Мерседес-450", принадлежавший Чарли Скорсони и обшаривавший сейчас лучами фар ограду парка. Я торопливо пригнулась и снова стала спускаться по ступенькам, издав непроизвольный мяукающий звук. Я задыхалась, а грудь горела огнем. Спрыгнув на песок, я снова перешла на бег, постепенно убыстряя темп. Песок здесь оказался рыхлый и слишком мягкий, поэтому я отклонилась правее, пока не добралась до влажной и плотно утрамбованной прибрежной полосы. По крайней мере сейчас я хоть согрелась, но мокрая одежда по-прежнему больно натирала тело, а со склеенных солью волос непрерывно скатывались капельки морской годы. Левое колено жгло от боли, и я чувствовала, как по ноге медленно сочится теплая струйка. На этот раз пляж заканчивался не камнями, а целой скалой, торчавшей на фоне непроглядной черноты океана, словно гигантский пирог.

Быстрый переход