Изменить размер шрифта - +

 

Но Оби-Ван опять не отвечал. Теперь Куай-Гон забеспокоился не на шутку. Чтото случилось. Его падаван знал, как важно поддерживать связь.

Вдруг Куай-Гон почувствовал возмущение в Силе, тревожную черную рябь. Она могла исходить только от Оби-Вана. Нужно немедленно возвращаться в Галу.

Он пошел искать Элану и наконец заметил ее — она выходила из детского купола. Куай-Гон рассказал ей, что атаку на горцев организовал Джиба.

— И какое мне до этого дело? — спросила она, стараясь не встречаться с КуайГоном глазами.

— Эта атака устроена для того, чтобы уничтожить вас, — ответил Куай-Гон. — Если ему придется для этого стереть с лица земли ваш народ, он пойдет и на это. Разве вы не понимаете, что он загнан в угол? Вам не будет покоя, пока на Гале не изберут нового правителя. И этот правитель наверняка будет во всем слушаться Джибу; значит, и при нем вам тоже не будет покоя. Джиба пойдет на все, чтобы добиться того, чего хочет. Нам кажется, он отравляет королеву Веду.

Элана побледнела. В душе Куай-Гона снова ожила надежда. Он верил в эту девушку.

— Я уже сказала, мне нет никакого дела до королевы, — проговорила она, еле шевеля дрожащими губами.

— Мне известно, что вы солгали мне о своей матери, — тихо произнес КуайГон. — Она работала во дворце. Разве вы не можете допустить хоть на минуту, что королева говорит правду? Боюсь, в эту минуту она страдает за то, что поделилась правдой.со мной и с вами.

Элана отвернулась, чтобы он не видел ее лица, и принялась разглядывать деревья.

— Без вас Гала пропадет, — сказал Куай-Гон. — Мне нужно возвращаться.

Пойдемте со мной. Ваше место — в столице.

Наконец Элана обернулась к нему. В ее глазах бушевала буря.

— Я не стану принцессой, — предупредила она.

— И не нужно, — успокоил ее Куай-Гон. — Будьте самой собой, и этого достаточно.

 

 

Он снова надел ботинки, сунул руку во внутренний карман туники и нащупал речной камень — подарок Куай-Гона к тринадцатилетию, когда мальчик официально стал его падаваном. Камень был на ощупь теплым. Оби-Ван потер его ладонями.

Он уставал все больше и больше. Оби-Ван понимал, что его силы на исходе. Он не мог расхаживать по холодильнику до бесконечности. Мальчик закрыл глаза, воззвал к Силе и с ее помощью послал Куай-Гону весточку: «Учитель, мне плохо. Возвращайтесь».

Что задумал Дека Брун? Понимал ли он, что вступает в союз с преступной организацией, которая разграбит и уничтожит его планету? Знал ли он, насколько опасен Ксанатос?

Больше всего Оби-Ван опасался, что Дека свяжется с Ксанатосом и сообщит, что у него в холодильнике заперт джедай. Услышав имя Оби-Вана, Ксанатос сразу же поймет, что где-то поблизости находится и Куай-Гон.

А если поймет, то попытается добраться до Куай-Гона. Он давно дал клятву уничтожить своего бывшего учителя.

Оби-Ван знал: надо бежать. Надо предупредить Куай-Гона, что в деле замешан Ксанатос.

За дверью холодильника послышались тихие шаги. Может быть, кто-то пришел освободить его! Оби-Ван вскочил на ноги и прижался ухом к двери, не обращая внимания на то, что она холодная.

Снаружи донеслись еле слышные голоса. С помощью Силы он отсек все посторонние звуки: непрерывный гул холодильника, собственное дыхание. Он сосредоточился лишь на том, что слышалось снаружи.

— Мне все равно, — говорил кто-то. Голос был мальчишеский. — У меня тоже есть своя работа. Я делаю то, что велено. Я вам привез полный турбомобиль мяса. За него уже заплачено. Если не положите его в холодильник, останетесь на неделю без еды. Отвечать перед Декой Бруном будете вы, а не я.

Быстрый переход