|
Темный костюм, белая рубашка и галстук-бабочка смотрелись на нем так же, как и раньше.
* * *
Вернувшись в «Шератон» и отпустив такси, Жильбер зашел в комнату горничных. Обе горничные, пухлощекая блондинка и стройная шатенка, оказались на месте. Выяснив, что имя Эйнжи носит шатенка, Жильбер протянул ей шестьсот франков:
— Эйнжи, это вам. За то, что вы мужественно осмотрели номер мистера Барта. Мистер Симпсон должен был предупредить вас, что вы получите вознаграждение. Он предупредил?
— О, сэр… — Покраснев, Эйнжи спрятала деньги. — Да, он предупредил. Большое спасибо, сэр.
— Что, мистер Барт так и не появлялся?
— Нет, сэр.
— И вы не пытались его искать?
— Нет, сэр. Мистер Симпсон предупредил, чтобы мы пока ничего не предпринимали.
— Правильно. Скажите, Эйнжи, я мог бы позаимствовать у вас на время длинную веревку? Метра три-четыре?
— Длинную веревку… — Эйнжи помолчала. — Если я дам вам запасной шнур от штор подойдет?
— Конечно. — Жильбер спрятал в карман поданный ему запасной шнур. А сейчас, Эйнжи, выслушайте меня внимательно. Вы проводите меня к моему номеру прямо сейчас. Я открою дверь, войду в номер, вы же останетесь в коридоре. В смысле, вы не должны входить в мой номер, вам понятно?
Сказав это, Жильбер подумал: конечно, он может ошибаться, но если он все рассчитал правильно и Барт действительно засел в его номере, он вполне может открыть стрельбу в первый же момент, как только он войдет. Именно поэтому он должен сейчас сделать все, чтобы Эйнжи не пострадала.
— Понятно, сэр, сказала Эйнжи.
— Там, в номере, я могу вас о чем-то попросить. Сам не знаю, о чем. Что-то сделать, принести, мало ли что мне придет в голову. Надеюсь, вы выполните все мои просьбы?
— Конечно, сэр. «Шератон» пятизвездный отель. И мы обязаны делать все, чтобы клиенты остались довольны.
— Отличный ответ, Эйнжи. Идемте?
— Да, я готова, сэр.
Пройдя вместе с Эйнжи к своему номеру и вставив в дверь ключ, Жильбер улыбнулся. Эйнжи тут же улыбнулась в ответ. Повернув ключ и открыв створку, он вошел в номер. В идеально прибранной прихожей стояла тишина. Тем не менее, повернувшись к Эйнжи, Жильбер ощутил неприятный холодок в затылке. Постояв, сказал чуть громче, чем обычно:
— Сейчас я лягу спать. Прошу никого не пускать ко мне в номер. Никого, кто бы к вам ни обращался.
— Хорошо, сэр, — сказала Эйнжи.
— И, если вам не трудно, разбудите меня часов в шесть вечера. Да, часов в шесть. Сможете?
— Конечно, сэр. Я позвоню по вашему телефону ровно в шесть вечера. Что-нибудь еще, сэр?
— Больше ничего. Хотя нет… Жильбер посмотрел на Эйнжи. — Скажите, у вас есть снотворное?
— Снотворное? Должно быть, сэр. Я посмотрю в аптечке.
— Посмотрите. К вечеру я должен быть свежим, поэтому хотел бы сразу заснуть.
— Сейчас я вам его принесу, сэр. Кажется, у нас есть эуноктин.
— Хорошо, жду. — Улыбнувшись Эйнжи, Жильбер прикрыл дверь. Повернувшись, вошел в холл. Он вполне был готов к тому, что Барт или его люди нападут на него прямо сейчас, здесь. Но в холле, как и в прихожей, все дышало спокойствием. Черт, подумал Жильбер, хорошо бы он начал стрелять в корпус, а не в голову. Собственно, он только на это и рассчитывал. Если ствол пистолета Барта, затаившегося где-то здесь, будет нацелен в его спину или грудь, он выиграл. Если в голову — проиграл.
Чувствуя напряжение каждой нервной клетки, Жильбер перешел из холла в гостиную. |