Изменить размер шрифта - +
Стоит им сделать пару шагов, и они скроются даже от глаз Лютика.

Сара подавила приступ нервного смеха и, опустив голову, провела языком по пересохшим губам.

Джеймс вполне мог сейчас начать исследования для своего глупого трактата, если захочет. А она – хочет ли этого она?

Конечно, нет! Что это с ней случилось? Неужели на нее так развращающе действует британский воздух? Или во всем виновато общество развращенного британского герцога? Образ именно этого герцога с его золотистой кожей вспыхнул в ее представлении, и она невольно задержала дыхание.

– С вами все в порядке? – Джеймс взял ее руку, и они направились к небольшому холму.

– Да, со мной все хорошо. – Ей было бы еще лучше, если бы у нее в руках оказался веер. Определенно свежий ветерок пошел бы ей на пользу. К счастью, широкие поля капора скрывали ее зардевшиеся щеки.

Они достигли широкой поляны на верхушке холма, с которой открывался отличный вид на окружающий ландшафт. Джеймс уселся на траву и, прислонившись к стволу дерева, притянул Сару к себе.

Сара обвела взглядом бескрайние поля, перемежающиеся полосами густого леса.

– И все это ваши земли?

– Да.

Она услышала в его голосе нотки гордости.

– Они принадлежали вашей семье на протяжении многих поколений?

– Со времен Вильгельма Завоевателя. Уже больше семи веков Раньоны живут в Элворде.

Сара задумчиво смотрела на аккуратно возделанные поля, фруктовые деревья, леса и холмы. Каково чувствовать себя членом семьи, происхождение которой прослеживается сквозь глубину нескольких веков? А сколько лет насчитывает история семьи Гамильтонов? Этого она не знала, так как отец не рассказывал ей об этом. Впрочем, интересоваться происхождением своей семьи не входило в обычай у американцев. В Америке все было новым, все только начиналось. Сара всегда гордилась этим независимым духом первопроходцев, но понимала, почему Джеймс хочет иметь сына, который займет его место именно здесь.

– А кто унаследует поместье, если вы не женитесь?

– Ричард.

Сара вздохнула, уловив внезапную горечь в его голосе.

– Это совсем не лучший вариант, но я все равно считаю, ваша светлость, что женитьба на мне не выход из положения.

– Пожалуйста, называйте меня Джеймсом, Сара. И не говорите о женитьбе, когда называете меня «ваша светлость».

Сара услышала в его голосе искреннюю мольбу и уступила ей.

– Джеймс, поймите, я не обладаю ни одним из тех качеств, которые необходимы вашей жене. Я выросла в маленьком городском домишке, воспитывалась в республиканской среде, и я ровным счетом ничего не знаю об английском обществе. К тому же я не обладаю ни красотой, ни образованием. Уверена, вы легко сможете найти английскую девушку, которая гораздо больше заслуживает чести стать вашей женой.

Джеймс осторожно взял ее лицо в ладони:

– Сара, дорогая, вы очень красивая, и я не хочу никакой английской девушки, во всяком случае, ни одной из тех, кого знаю – в их обществе я чувствую себя лисой, за которой мчатся гончие. Когда мы приедем в Лондон, вы сами все поймете. Я не нужен ни этим девушкам, ни их матерям – их интересуют только мой титул и мой ежегодный доход.

– Не могу этому поверить. Только слепая не влюбится в вас.

Джеймс лукаво усмехнулся.

– Значит, вы слепая, Сара? Или я могу понимать ваши слова таким образом, что вы меня полюбили?

Сара покраснела.

– Я едва вас знаю, но даже это не так важно. Вам нужна девушка, которая умеет вести себя в обществе.

Джеймс приподнял ее лицо и заглянул ей в глаза. Каким-то образом он уже успел снять перчатки, и Сара почувствовала тепло его ладоней у себя на лице, соблазнительное прикосновение его длинных пальцев, поглаживающих чувствительное место чуть ниже ее уха – место, которое его губы так ловко нашли в «Грин мэн».

Быстрый переход