Мойте руки и садитесь за стол.
Для мытья рук и прочих хозяйственных нужд тут использовалась вода из залива. Она поднималась наверх с помощью насоса. А электричество в доме было от бензинового генератора, который исправно крутил турбину, выдавая достаточное для жизни большинства бытовых приборов напряжение.
– Когда мои деревья подрастут, а некоторые даже состарятся, сухостой можно будет использовать для хозяйственных нужд, – делился своими мыслями с гостями Багор. – Но пока я обхожусь бензином. Раз в месяц завожу необходимое топливо. Как раз перед вашим приездом я пополнил свои запасы топлива. Так что электричество у нас будет, не волнуйтесь.
На ужин Багор приготовил макароны с тушенкой. И вспомнив о тех запасах, которые они привезли с собой, подруги мысленно тяжело вздохнули. Похоже, это блюдо станет главным в их меню на ближайшее время.
Впрочем, сегодня еще можно было побаловать себя теми запасами, которые привезли ребята с большой земли – свежие овощи и фрукты, сыр, копченая колбаса и замаринованное для шашлыка мясо.
– Шашлык пожарим завтра.
Сегодня ни у кого не было сил, чтобы затевать гулянье.
– Мясо в холодильнике не испортится. Наоборот, постоит и еще вкуснее станет.
Но когда Кира пошла на кухню, чтобы убрать мясо в холодильник, она с удивлением обнаружила в нем лишь ровные ряды банок с тушенкой. Почему Багор не заказывал себе нормальные продукты, а довольствовался консервами? Возможно, потому что он жил на острове один и ему было лень себе готовить разносолы?
– А жена у вас есть?
– Была когда-то. И дети имеются. Сын и дочь.
– И где они живут?
– Тут… неподалеку, в Гакково.
Гакково – это ведь та самая деревушка, на окраине которой они оставили свои машины в доме у нелюбезной старухи адмиральши. Действительно, от острова до деревушки можно добраться всего за час.
– Почему же они с вами не живут?
– Жена с самого начала заявила, что на мой выигрыш мы должны купить приличное жилье себе и квартиры детям. А когда я сделал по-своему… она мне этого так и не смогла простить.
– Значит, вы с женой расстались и теперь живете на острове совсем один?
– Да.
Что же, происхождение тушенки стало понятным. Оставался еще один вопрос.
– Мы видели, что вы встречали нас на мысу с кем-то вдвоем.
Багор перестал жевать и поднял на Киру глаза.
– Я живу на острове совершенно один. Вам показалось.
И хотя его тон был спокоен, а взгляд безмятежен, Кире все равно показалось, что хозяин острова лукавит. И она попыталась настоять на своем:
– Дюша видел, рядом с вами был еще один человек.
– Ему показалось, – все так же спокойно ответил Багор и вновь принялся за еду. – Рядом со мной было дерево. В тумане вы приняли очертания его силуэта за человеческие. Туман в наших местах – штука коварная. Не вы первая, кого он ввел в заблуждение. Я знавал опытных моряков, которые знали эти воды как свои пять пальцев и все равно отправлялись на корм рыбам.
– И часто тут тонут рыбаки?
– Не часто, но случается. Особенно весной и осенью, когда бывают шторма и бури.
Потихоньку разговор перешел на отвлеченные темы. Багор интересовался, что происходит на большой земле, так он называл материковую часть суши. В доме у Багра не было телевизора и Интернета. Но новостями он интересовался и внимательно слушал все, о чем рассказывали ему гости.
Подруги покончили с ужином быстро. Во-первых, еда была просто отвратительна. Багор не соврал, сказав, что ждет гостей с утра. Примерно в то же время он, видимо, и поставил на огонь макароны с тушенкой. В результате к вечеру они окончательно размокли и превратились в какую-то гадкую клейкую массу с волокнами мяса и склизкими пленками. |