Изменить размер шрифта - +

Управляющий достал телефон и набрал номер племянника. Разговор оказался недолгим. Уже через три минуты Хромид сообщил, что профессор Киниф будет рад встретиться со мной вечером, после того, как вернётся домой с какой-то конференции.

— Отлично! — я поднялся с кресла. — Думаю, обойдусь без тебя. Уверен, ты очень занят сейчас.

— Так и есть, господин. Благодарю. Мне нужно наведаться в пару наших офисов и проверить, как там идут дела. Не хотелось бы откладывать.

— И не нужно. Дай мне только адрес своего племянника.

После ужина я выехал с охраной в один из восточных районов города, принадлежавший Дому Аменти. Поиски многоквартирного здания, в котором обитал специалист по современной литературе, не заняли много времени, и уже через полчаса я звонил в дверь. Хозяин отворил меньше, чем через минуту. В первый момент я решил, что это сын профессора или слуга, ибо человек, стоявший на пороге, был довольно молод — лет тридцати. Даже, наверное, меньше. Однако он тут же представился, и я понял, что ошибся.

— Прошу, господин Кормон, — профессор отступил, позволяя зайти мне, Мефиер и ещё двум телохранителям. — Сюда, в гостиную. Кофе?

— Буду весьма признателен. Меня зовут Ахенатон. Спасибо, — это в ответ на приглашение сесть в плетёное кресло справа от маленького столика, на котором были разложены сладости. — Ваш дядя обрисовал в общих чертах цель моего визита. Но в подробности не вдавался. Позвольте я расскажу о своей идее подробнее.

— Да-да, конечно! — кивнул профессор Киниф, наливая мне и себе крепкий дымящийся чёрный кофе. — Прошу, не стесняйтесь, — он указал на угощение. — Сам я сыт, поскольку приехал с конференции, где был банкет. Меня очень заинтересовало ваше желание создать новый жанр массовой литературы. Расскажите, как вы его себе представляете.

Он слушал меня внимательно, иногда поправляя очки, кивая и делая время от времени маленький глоток из чашки тонкого белого фарфора. Профессор был худым высоким человеком с детским выражением лица. Даже наивным. Взгляд его отличался открытостью и любопытством, которое, казалось, обращено на весь мир. Он производил приятное впечатление человека, умеющего слушать. Когда я закончил, он аккуратно поставил чашку на край столика, поправил очки и улыбнулся.

— Господин Кормон, я благодарен за то, что вы обратились ко мне. Это очень интересно. Однако позвольте сделать пару замечаний.

— Ради этого я и приехал. Очень рассчитываю на мнение эксперта.

— Спасибо. Итак, вы хотите совместить детектив с боевиком. Не стану отрицать, что мысль любопытная, и подобная книга может, как говорится, выстрелить. Однако мои последние исследования показали, что в Египте стремительно растёт интерес к азиатской культуре. Это из-за комиксов и мультфильмов, которые захватывают в качестве целевой аудитории как детей, подростков, так и взрослых в возрасте до тридцати пяти лет. Полагаю, вы знакомы с подобными произведениями?

— Не уверен. Я много лет провёл в изоляции.

Профессор Киниф кивнул.

— Да, верно. Дядя что-то такое упоминал, но давно. Вы были больны, если не ошибаюсь. Что ж, это неважно. Я вам расскажу вкратце. В одной из стран, существовавшей до объединения Азии, а именно Чжунго, в средние века пользовался большой популярностью жанр «уся».

Быстрый переход