Изменить размер шрифта - +
Аглавра высказалась. Ну да, первый подозреваемый — царь Колхиды. Разумеется, у него много воинов, но сколько их уцелеет после нападения на отряд закаленных бойцов? Половина, а то и меньше. Воины — это не рыбаки, не крестьяне, их беречь надо. А зачем рисковать, если можно взять чужаков «тепленькими»? В принципе, можно было и ядом отравить, но вдруг царь хотел взять нас живыми? Неизвестно, какие у него планы.

Вопросов много, а вот ответов мало. Одни догадки.

— А может, ничего такого страшного и не случилось бы? — подал голос Орфей. — Подали по ошибке не те бурдюки, а царь ничего знать не знает. Завтра утром сообщим Аэту, он пришлет своего лекаря, коли наш без сознания. Может, ребятам желудки почистит, вот и все? Чего мы как шальные в море ринулись? Саймон, ты не перемудрил?

— А ты на берег посмотри, — кивнула Артемида в сторону причала.

А там и на самом деле было более многолюдно, чем должно быть ночью в спящем порту. Факелы, отряд вооруженных людей. Возможно, воины пришли пожелать нам спокойной ночи или узнать — как нам спится? Вполне возможно, но лучше перестраховаться. Мы сейчас в море, почти в безопасности. Пока галеры на воду спустят, да и то, не сразу, и не сейчас, а станут утра дожидаться. А та, что наша соседка, почему-то не подает признаков жизни. Стоит себе, как и мы, на якоре.

— Дрыхнут они там все, что ли? — предположил я.

Народ, у которого ночное зрение получше, чем у меня, принялся всматриваться. Благо, что и недалеко.

— Спят, — подтвердила мое предположение Артемида.

Народ, насмотревшись и на берег, и на галеру, опять перевел взгляды на меня, словно я теперь тут самый главный и должен придумать хоть какое-то действие. Что ж, придется принимать решение.

— Нас мало, но с парусом мы уйдем. Утра ждать не станем. А пока уходим, остальные очухаются. Надеюсь.

А что потом? Авось да аргонавты, отличающиеся силой и выносливостью от всех прочих, очухаются не через два дня, а завтра. А пробуждение выйдет очень тяжелым и пить захотят. Провизии у нас достаточно, а вот воды, имею в виду, пресной, у нас нет. Вернее — что-то там осталось, но мало. Ну кто ж мог подумать, что нам придется убираться из гавани в такой спешке? Наверное, следовало посетовать на капитана, а то и на кормщика, раз капитана здесь нет — дескать, мудрый мореплаватель всегда запасается впрок, а если имеется возможность, так он меняет воду. Ну и так далее. Задним числом мы все очень умные.

— Значит, надо бы сделать так… — на секунду призадумался я. — Во-первых, нам требуется вода, а во-вторых, хорошо бы, чтобы эта галера куда-нибудь уплыла. А на галере должна быть вода… Или нет?

— Вода должна быть, — кивнул Тесей. — Я еще днем видел, как на галеру пришла лодка, а с нее перегружали бурдюки.

Значит, братья-аргонавты, раз у нас нет своей воды, надо украсть чужую. Но вслух я это не стал произносить — и так понятно.

— Если нам подойти поближе… — предположил я, прикидывая расстояние от «Арго» до безымянного корабля колхов, а потом сам же ответил. — Не стоит.

Быстрый переход