Мы действительно перебрали с магией,» — в голосе Вереза звучала тревога.
«Всё в порядке,» — уверенно заявила я. Собрала волю в кулак и последовала за Туртом.
Прогулка до зала совещаний, который располагался рядом с кабинетом короля, далась несколько трудней, чем ожидала. Но оно того стоило, потому что… я снова увидела своего огненного монстра. Он сидел за круглым, блестящим от полировки, столом в компании родителей и блондинистого Кардера.
Глава тайной канцелярии отличался невероятной бледностью. Памятный чёрный камзол был наброшен на плечи, а правая рука замотана до самого плеча. Я невольно улыбнулась — невероятно рада, что он жив. А чуть позже узнала, что Кардер пострадал куда сильней, чем мне думалось. Ему заклинанием плечевую кость раздробило. Но меня заверили, что в Фаргосе такие травмы лечат, причём довольно успешно, инвалидность блондину не грозит…
Огненный монстр по-прежнему дулся, на меня не глядел. Зато Кардер таращился во всю, будто больше смотреть не на кого.
Под его пристальным взглядом, Турт усадил в одно из роскошных глубоких кресел, водрузил в центр стола хрустальный шар и тоже сел. Я оказалась между брюнетом и королевой, почти напротив Эрика.
— Скольких запомнила? — спросил глава тайной канцелярии.
Чёрт. Хоть бы поздоровался для начала.
— Одиннадцать.
— А было восемнадцать, — процедил Эрик. — Трое ушли за Кардером, как понимаю. Один из них пленён, но допросу не подлежит — голова пробита. Выходит, шестерых опознаем лишь после того, как возьмём кого-нибудь из этих, — Эрик кивнул на шар.
— Хорошо, — со вздохом сказал король. — Я хочу услышать полную версию событий.
Ну ничего себе у них совещания… Или мы с Туртом всё-таки опоздали к началу?
Слово взял, разумеется, Эрик.
Их красноволосое высочество говорили долго и уверенно. Выдавали подробности, о которых я и не подозревала. Оказалось, например, что если бы не накопители, то враги не смогли бы замаскировать то жуткое заклинание, которое уничтожило лошадей. Ещё выяснилось, что Эрик и Кардер, услыхав моё предупреждение, решили, будто это учебная тревога, устроенная самим Брейгом. В общем, много о чём узнала, даже голова болеть начала.
О построенном мной куполе Эрик распространяться не стал. Рыкнул, что та битва — разговор особый и пока он к нему не готов. Историю о наших похождениях по лесу и подземному тоннелю тоже попридержал. И за всё это время ни разу не взглянул на меня.
Зато Кардер глядел неотрывно, я даже ёрзать начала и сомневаться — всё ли в порядке с лицом, прической, платьем.
Блондин отстал лишь на время собственного рассказа. И он, в отличие от Эрика, подробности не умалчивал. В красках поведал, как пытался увести погоню от наследника, как смог завлечь троих, у одного из которых оказался накопитель. Про бой, в котором едва не погиб Снип, рассказал. Доложил, что добравшись до ближайшего города, набросился на главу летучего отряда, который не пришел на помощь. Как выяснилось, что амулеты вызова этого самого отряда повреждены…
В общем, из всего услышанного, я сделала только вывод, что нападение спланировано очень давно и всё, что знаем сейчас — лишь верхушка айсберга.
Эдиза, видимо, подумала о том же.
— Ужас, — тихо выдохнула она.
Король в ответ на замечание жены фыркнул и только.
Потом зашел вопрос о накопителях, и стало ясно, почему Верез, просвещая меня, чувствовал себя виноватым. Старик обманул правителей Фаргоса — сказал, будто сделал ровно дюжину таких артефактов. Эрик, и все остальные были уверены, что все накопители изъяты и находятся под охраной, то есть нападение такого уровня невозможно.
Под конец обсуждения, когда Кардер напомнил, что им со Снипом удалось захватить ещё один, тринадцатый, артефакт, король Брейг скривился и рыкнул:
— Ну Верез! Ну…
— Не надо, — спокойно отозвался огненный принц. |