Изменить размер шрифта - +
Соотечественник раздраженно заговорил о лопнувшей шине, но его бормотание пролетело мимо ушей Остапа. На большой дороге,

в ста тридцати километрах от ближайшего окружного центра, в самой середине Европейской России прогуливались у своего автомобиля два толстеньких

заграничных цыпленка. Это взволновало великого комбинатора.
     - Скажите, - перебил он, - эти двое не из Рио-деЖанейро?
     - Нет, - ответил соотечественник, - они из Чикаго. А я - переводчик из "Интуриста".
     - Чего же они здесь делают, на распутье, в диком древнем поле, вдалеке от Москвы, от балета "Красный мак", от антикварных магазинов и

знаменитой картины художника Репина "Иван Грозный убивает своего сына"? Не понимаю! Зачем вы их сюда завезли?
     - А ну их к черту! - со скорбью сказал переводчик. -Третий день уже носимся по деревням, как угорелые. Замучили меня совсем. Много я имел

дела с иностранцами, но таких еще не видел, - и он махнул рукой в сторону своих румяных спутников. - Все туристы как туристы, бегают по Москве,

покупают в кустарных магазинах деревянные братины. А эти двое отбились. Стали по деревням ездить.
     - Это похвально, - сказал Остап. - Широкие массы миллиардеров знакомятся с бытом новой, советской деревни. Граждане города Чикаго важно

наблюдали за починкой автомобиля. На них были серебристые шляпы, замороженные крахмальные воротнички и красные матовые башмаки.
     Переводчик с негодованием посмотрел на Остапа и воскликнул:
     - Как же! Так им и нужна новая деревня! Деревенский самогон им нужен, а не деревня!
     При слове "самогон", которое переводчик произнес с ударением, джентльмены беспокойно оглянулись и стали приближаться к разговаривающим.
     - Вот видите! - сказал переводчик. - Слова этого спокойно слышать не могут.
     - Да. Тут какая-то тайна, - сказал Остап, - или извращенные вкусы. Не понимаю, как можно любить самогон, когда в нашем отечестве имеется

большой выбор благородных крепких напитков. - Все это гораздо проще, чем вам кажется, - сказал переводчик. - Они ищут рецепт приготовления

хорошего самогона. - Ну, конечно! - закричал Остап. - Ведь у них "сухой закон". Все понятно... Достали рецепт?.. Ах, не достали? Ну, да. Вы бы

еще на трех автомобилях приехали! Ясно, что вас принимают за начальство. Вы и не достанете рецепта, смею вас уверить. Переводчик стал жаловаться

на иностранцев:
     - Поверите ли, на меня стали бросаться: расскажи да расскажи им секрет самогона. А я не самогонщик. Я член союза работников просвещения. У

меня в Москве старуха мама.
     - А. вам очень хочется обратно в Москву? К маме? Переводчик жалобно вздохнул.
     - В таком случае заседание продолжается, - промолвил Бендер. - Сколько дадут ваши шефы за рецепт? Полтораста дадут? - Дадут двести, -

зашептал переводчик. - А у вас, в самом деле, есть рецепт?
     - Сейчас же вам продиктую, то есть сейчас же по получении денег. Какой угодно: картофельный, пшеничный, абрикосовый, ячменный, из тутовых

ягод, из гречневой каши. Даже из обыкновенной табуретки можно гнать самогон. Некоторые любят табуретовку. А то можно простую кишмишовку или

сливянку. Одним словом-любой из полутораста самогонов, рецепты которых мне известны.
     Остап был представлен американцам. В воздухе долго плавали вежливо приподнятые шляпы. Затем приступили к делу.
     Американцы выбрали пшеничный самогон, который привлек их простотой выработки.
Быстрый переход