— Как она, должно быть, страдает теперь из-за меня!
Дюри во что бы то ни стало хотел развеять грустное настроение его преподобия.
— Э, барышня скоро утешится, ручаюсь! Да и вы, преподобный отец, оправитесь, когда немного отоспитесь. Поверьте, через два-три дня это покажется лишь забавным приключением.
— Которое, однако, легко могло бы окончиться самой ужасной смертью, не пошли вас провидение.
— Да, пожалуй, дело не обошлось без провидения. По дороге у меня сломалась ось, без которой я не мог тронуться с места.
Священник, растрогавшись, поднял глаза к небу.
— Проживи я сто лет, и тогда не забуду вашу удивительную любезность и неустанно буду поминать ваше имя в молитвах. Но — о, я неблагодарный! Ведь я даже не спросил вашего имени!
— Дёрдь Вибра.
— Знаменитый бестерецкий адвокат? Господи, такой молодой! Я счастлив, что могу пожать руку славному человеку, которого превозносит весь Бестерце. Но я был бы во сто крат более счастлив, если бы передо мной, вместо столь именитого человека, стоял бы бедный странствующий студент, которого я смог бы достойно отблагодарить как своего спасителя. А вот как мне отблагодарить вас? Я знаю, что вы ничего от меня не примете…
На губах Дюри появилась хитрая улыбка.
— Это еще вопрос! Вы ведь знаете, что адвокаты очень жадны?
— А, говорите, говорите! — священник нерешительно заглянул ему в глаза. — Это правда? Вы со мной не шутите?
Адвокат ответил не сразу. Молча они прошли несколько шагов, держа путь к расщепленной молнией дикой груше на вершине холма, неподалеку от которой стояла коляска.
— Да, — сказал Дюри сдавленным, почти дрожащим голосом, — кое-что я бы охотно принял от вас.
— Так, прошу вас, говорите без стеснения!
— Я вспомнил, что в моей коляске имеется кое-что, принадлежащее вам…
— В вашей коляске?
— …о чем вы не знаете и что сделало бы меня счастливым. Священник порывисто протянул к нему обе руки.
— Что бы это ни было, оно ваше.
Не прошло и полминуты, как они были наверху у грушевого дерева.
— Вон там стоит моя коляска!
Священник взглянул. В глаза ему прежде всего бросился красный зонтик, а под ним — маленькая черная соломенная шапочка с белыми цветочками — ромашками и сияющее личико. Все это было так знакомо: зонт, шляпка, ромашки и лицо!
Он вздрогнул, словно то был сон, затем, схватив адвоката за руку, вскричал:
— Господи, моя Веронка!
Адвокат кротко улыбнулся, склонил голову перед духовником и умоляющее сложил руки.
— Вернее, ваша Веронка! — поправился священник добрым голосом. — Если она тоже этого хочет.
В это время Веронка узнала брата, выпрыгнула из коляски и с веселым возгласом быстро побежала к нему.
— Я здесь! Со мной ничего не случилось! Ах, как ты волновался! Но наша коляска сломалась. Ай, если б ты видел наших лошадей! И чего только не случилось! Я привезла мадам Крисбай.
Священник обнял ее. Он был рад, что она ничего не знала о его беде. (Какой славный человек Вибра, не стал пугать это дитя!)
— Хорошо, хорошо, сердечко мое, ты мне потом все расскажешь по порядку.
Но Веронка все хотела рассказать сразу: и про поломку коляски в Бабасеке, и об ужине у Мравучанов, — не забыть бы, дядюшка Мравучан велел кланяться! — и о подробностях сегодняшнего пути, и о потере и находке смарагдовых серег…
Священник постепенно понял связь событий и ласково прервал ее:
— А ты дала что-нибудь тому, кто их нашел? Неожиданный вопрос сразил ее. Она умолкла, будто быстро крутящаяся самопрялка, в колесо которой вставили палку.
— Нет, нет! Как ты мог подумать? — ответила она простодушно и смущенно. |