— Давай-ка разыщем его.
Они обнаружили мистера Раммелла, поглощающего бутерброд с солониной в «Луи Гриль», двумя кварталами к западу от Сентр-стрит.
— Привет, Бо, — поздоровался инспектор.
— Привет, папаша. Как поживают преступления?
— По-прежнему. Я хочу познакомить тебя с моим сыном Эллери.
— Хэлло, Бо, — сказал мистер Квин.
Молодой человек отложил бутерброд и строго посмотрел на мистера Квина, сосредоточив внимание на глазах и губах с подозрительностью собаки, у которой вычесывают блох. Однако, встретив серьезный, дружелюбный взгляд Эллери, Бо протянул ему свою покрытую боевыми шрамами лапу и окликнул бармена. Вскоре инспектор отошел, потихоньку улыбаясь в усы.
Это явилось началом замечательной дружбы. Ибо мистер Квин нашел необычайно притягательным молодого парня с циничным взглядом, самоуверенной физиономией и широченными плечами под сморщенной тканью пиджака.
Позднее, когда возникло агентство «Эллери Квин, инкорпорейтед. Конфиденциальные расследования», мистер Квин часто спрашивал себя, каким образом это произошло. Беседа в «Луи Гриль» затрагивала упадок цивилизации, утрату человеческих ценностей, личные амбиции Бо, но внезапно оказалось, что она абсолютно гармонично перешла к обсуждению совместного предприятия.
И мистер Квин с удивлением обнаружил, что собирается стать партнером мистера Раммелла по детективному агентству.
— Мой старик завещал мне несколько тысяч долларов, — сказал Бо, — и я берегу их, надеясь вложить в мое будущее.
— Да, но…
Однако все но были отвергнуты. У Бо было юридическое образование и физическая сила, он умел обращаться с огнестрельным оружием, знал, что такое нью-йоркские притоны и полицейские методы расследования преступлений.
— В конце концов, — усмехнулся он, — без этого невозможно быть сыном копа. Ну как? Что скажешь?
— Но почему именно я? — испуганно спросил мистер Квин.
— Потому что у тебя есть репутация. В этом городе фамилия Квин известна всем. Она — синоним слова «детектив». Я хочу этим воспользоваться.
— Вот как? — неуверенно промолвил мистер Квин.
— Послушай, Эллери, тебе не придется даже пальцем шевелить. Все буду делать я: вложу свои деньги, буду вкалывать по двадцать четыре часа в сутки. От тебя мне нужно только твое имя на двери.
Мистер Квин, сам не зная почему, ответил, что подумает.
На следующий день мистер Раммелл позвонил Эллери и пригласил его посетить офис в служебном здании на Таймс-сквер.
Мистер Квин приехал и с удивлением обнаружил на входной двери свое имя, выведенное золотыми буквами.
Мистер Раммелл, свежевыбритый по такому случаю, провел его в трехкомнатные апартаменты.
— Неплохо, а? Познакомься с нашим новым секретарем. — И он представил ему старую деву по имени Гекуба Пенни, которая по прошествии всего лишь часа делового сотрудничества взирала на мистера Бо Раммелла со сдержанным и чопорным, но несомненным обожанием.
Мистер Квин капитулировал с таким чувством, как будто он пробежал несколько миль и дальше бежать уже не может. Впрочем, это чувство ему нравилось.
Однажды солнечным майским днем Бо позвонил Эллери, потребовав немедленного присутствия своего партнера. В его голосе слышалось такое возбуждение, что даже не слишком эмоциональный мистер Квин встревожился.
Он застал Бо одной рукой передвигающим офисную мебель, а другой — беспрестанно поправляющим свой чудовищный галстук и понял, что произошло нечто важное.
— Только представь себе! — заорал Бо. — Никаких разводов! Никаких поисков дорогой сбежавшей Нелли! Никаких мошенничеств со страховкой! На сей раз настоящее дело, дружище!
— А конкретно?
— Какая разница? Он не сказал. |