Изменить размер шрифта - +
Зубы его стучали. Заметив, что комната пуста, он направился к кабинету секретаря. Но им овладела слабость, он опустился в кресло, где остался сидеть без сил, лепеча дрожащим голосом:

— Что со мной… Тоже яд… Я боюсь, боюсь…

Рядом стоял стол. Он схватил карандаш, подвинул блокнот и начал писать. Но сейчас же невнятно прошептал:

— Нет, зачем… префект прочтет мое письмо… Что со мной? Я боюсь…

Собрав силы, встал и произнес, стараясь говорить ясно:

— Господин секретарь, необходимо сегодня ночью… ничто не сможет задержать…

Маленькими шажками, как автомат, напрягая всю волю, он двинулся к двери кабинета. Но дрожь пробрала его, и он снова сел. Безумный ужас охватил его, он попытался закричать, напрасно: голос изменил ему. Он понял, что его не услышат, стал искать взглядом звонок, но не нашел. Какая-то пелена застилала его глаза. Он упал на колени, дополз до стены, ощупывая воздух, как слепой, и пополз дальше. К несчастью, его смятенный ум не ориентировался в комнате: вместо того, чтобы двигаться влево, он повернул вправо, пока не достиг другой, скрытой за ширмами маленькой двери. Рука его коснулась дверной ручки, он попытался нажать ее, шепча:

— На помощь, на помощь…

Он влез в маленький чулан, который служил префекту туалетной комнатой.

— Этой ночью, — простонал он, думая, что находится в кабинете секретаря, — этой ночью вы увидите… знак зубов — какой ужас! Как я страдаю! На помощь! Яд!.. Спасите!

Голос его почти совсем затих. Он повторил несколько раз слова, борясь с кошмаром.

— Зубы… Белые зубы… смыкаются…

Потом беззвучно шевельнул два раза губами, вздохнул глубоко, вздрогнул и затих.

Без десяти пять префект вошел к себе в кабинет. Господин Демальон, снискавший общее уважение на посту, который занимал уже несколько лет, был человек лет пятидесяти, грузный, с лицом умным и проницательным, в обращении непринужденный и добродушно прямой.

Вызвав звонком своего секретаря, он тотчас спросил:

— Приглашенные мною господа…

Секретарь протянул ему пять визитных карточек. Префект прочел: Арчибальд Брайт, старший секретарь посольства Соединенных Штатов, Лемертюм, нотариус, Жуан Кассерос, атташе миссии Перу. Граф д'Астриньяк, полковник в отставке. На пятой карточке значилось просто дон Луис Перенна.

Ни звания, ни адреса.

— Любопытно посмотреть на этого господина! Читали вы рапорт об Иностранном легионе? Какое мужество! Безумное геройство! Товарищи прозвали его Арсеном Люпеном, настолько он их поражал и подчинял себе. Когда умер Арсен Люпен?

— За два года до войны, господин префект. Его труп был обнаружен вместе с трупом госпожи Коссельба под развалинами сгоревшего шале на люксембургской границе.

— Конец по заслугам. Признаюсь, я доволен, что мне не придется бороться с этим проклятым человеком. Однако вы приготовили дело о наследстве Морнингтона?

— Вот оно…

— Да, забыл, Веро не приходил?

Секретарь передал свой разговор с агентом.

— Странно, очень странно… Веро — агент на редкость и человек уравновешенный, зря тревожиться не станет. Будьте любезны, приведите его.

Секретарь вышел и минут через пять вернулся с заявлением, что в амбулатории Веро не оказалось и что, по словам курьера, Веро, едва выйдя отсюда, больше не показывался.

— Не прошел ли он к вам?

— Это невозможно, господин префект. Я все время был у себя.

— В таком случае это необъяснимо.

— Разве только сторож проглядел.

— Очевидно. Он, конечно, не замедлит явиться.

Префект взглянул на часы.

— Пять десять.

Быстрый переход