— Эта медаль может оказаться какой-то случайной безделушкой, которую старый Факелоносец хранил как сувенир.
— Может, и так, — дипломатично ответила Опал, хоть и не думала, что Логан прав. Её снова посетила «вспышка» интуиции, как тогда, в городе.
Бриджер сказал, что ему нужно пойти на Разор-пойнт. Это что-то… значит?
Форт Баллок стоял на высоком мысе у самого моря. Бетонные сооружения располагались в два ряда за толстой навесной стеной, окружавшей все укрепление. Под ним морской обрыв переходил в песчаную косу, окаймлённую пляжами с обеих сторон. На самой оконечности полуострова — на самом Разор-пойнт — в пасмурной дымке виднелось старое военное кладбище. Автоматический маяк на самом дальнем краю все ещё работал, отмечая опасные скалы, которые дали мысу его имя.
Из-за навесной стены на океан смотрели бункеры, их громоздкие бетонные раковины были покрыты изумрудно-зелёным мхом. Позади них ряд складских зданий делал пространство узким и похожим на лабиринт. Военные закрыли базу в 1950-х годах, но в течение двух столетий это место было важной крепостью, охраняя береговую линию и прилегающие районы.
— Мы не должны быть здесь, — взволнованно проговорил Тайлер, указывая на табличку «НЕ ВХОДИТЬ». — Это охраняемая государственная собственность.
— Что именно мы ищем? — спросил Нико, сунув руки в карманы.
Опал услышала замешательство в его голосе, хотя и видела, что он пытался её поддержать.
— Я не знаю, — честно призналась она. — Можно попытаться найти что-нибудь соответствующее гравировке на медали. Самолёты?
Нико кивнул, однако Опал перехватила его взгляд на Тайлера, который пожал плечами. Она проигнорировала это и двинулась вглубь форта.
К бункерам вели ржавые лестницы. Разбитые металлические двери качались на скрипучих петлях. Стены были покрыты граффити, а под ногами хрустело разбитое стекло, оставленное подростками, которые любили лазить через заборы по ночам.
— В школьной библиотеке должна быть информация о форте Баллок, — предположил Тайлер. — Можно провести исследование там. И не нарушать закон.
— Да, можно будет, — рассеянно сказала Опал. Но, когда в небе над тихим океаном сместились высокие облака и поздний полуденный луч солнца коснулся её глаз, она внезапно осознала: здесь. Чувство только усилилось. Что-то в форте должно быть изучено, или увидено, или найдено. Да.
— Было бы логично, если бы несколько Факелоносцев служили в армии, — сказала Эмма, и её голос разнёсся эхом, когда она сунула голову в один из мрачных бункеров. — Я имею в виду, что их обязанностью было защищать людей от угроз.
— Может быть, — признал Тайлер. Но Опал чувствовала его неуверенность. Он продолжал оглядываться через плечо, явно больше волнуясь, что его поймают, нежели о чём-то ещё.
— Если нас арестуют, меня запрут дома, снова, — пожаловался Логан. — И я сойду с ума. Серьёзно. Я не могу провести больше ни минуты, играя в настольные игры с младшей сестрой. Не тогда, когда фикции бегают по холмам.
— Не могу поверить, что здесь никто не снимал раньше! — Глаза Эммы сверкали, она стремилась осмотреть каждый дюйм крепости. — Эти парни из «Шоу чудовищ» получат потрясающие кадры даже без Зверя.
Опал остановилась. Они достигли небольшого амфитеатра — гладкого полукруглого дворика с цементными скамейками, спускающимися к сцене. Стены были покрыты пятнам краски и лишайником, но на полу было странно чисто.
— Наверное, именно тут и совершались человеческие жертвоприношения, — сказал Тайлер, убеждённо кивая.
— Отлично, — Логан упал на сцену и лениво развалился. |