Изменить размер шрифта - +

– Эти косметологи! – сердито сказала она. – Они хотят вернуться домой!

– Оставь их, – сказал он.

– Но где мне найти других?

– Да, это, конечно, проблема, не так ли?

– Ты смеешься надо мной, Чео. Не делай этого.

– Тогда скажи им, что они не должны уезжать.

– Я уже сделала это.

– Ты сказала им почему?

– Конечно нет! Что за вопрос?

– Ты говорила с ними так же, как с Фурунео.

– Я прочитала им лекцию. Где мой адвокат?

– Уже ушел.

– Но я хотела с ним еще кое о чем посоветоваться!

– Ты не можешь подождать?

– Ты же знаешь, что он нам еще нужен. Почему ты позволил ему уйти?

– Оставь, Млисс. Это не так и важно. Не обременяй себя лишним свидетелем.

– Наша версия состоит в том, что виноват калебан, и никто не сможет доказать обратное, – сказала Эбнис. – Но я эту сторону дела могу взять в свои руки до тех пор, пока кто-нибудь что-то не выяснит.

Чео вздохнул.

– Как хочешь. Но мне не дает покоя то, что ты не можешь спать спокойно. Бюро Саботажа поручило калебану потребовать от нас выдачи головы Фурунео.

– Его… – она побледнела. – Но откуда они знают, что мы…

– При сложившихся обстоятельствах это был естественный маневр.

– Ты дал им какой-нибудь ответ?

– Я сказал нашим людям, что они должны объяснить, что калебан закрыл прыжковую дверь именно тогда, когда Фурунео направился в ее отверстие.

– Но ведь они знают, что монополия на использование этой прыжковой двери принадлежит нам, – сказала она.

– Все не так плохо. Калебан транспортировал Мак-Кея и его друзей, – сказал Чео. – Это доказывает, что мы не обладаем такой монополией. Одновременно это дает прекрасную возможность использовать тактику умалчивания и затягивания. Калебан отправит голову куда-нибудь, и мы не будем знать, куда. Я ему, конечно, сказал, что он должен отвергать их требования.

– Но если они допросят калебана?

– Тогда, очень вероятно, они получат весьма путаные ответы. И того, что они получат, будет недостаточно, чтобы нас найти.

– С твоей стороны это очень умно, Чео.

– Но не прибавляет мне желания остаться с тобой.

– Зато мне прибавляет, – сказала она, улыбаясь.

 

После труднейших переговоров Мак-Кею удалось уговорить калебана открыть входную дверь в шар. Теперь он сидел в потоке холодного свежего воздуха; вдобавок одна из групп охранников снаружи могла поддерживать с ним прямой контакт. Он надеялся, что Эбнис клюнет на приманку. Новая стратегия казалась бесспорной.

Яркий свет солнца проникал в отверстие в шаре калебана. Мак-Кей подставил руку лучу солнца, ощутив его тепло. Он знал, что пока двигается, он представляет собой плохую мишень, да и присутствие охранников делало нападение маловероятным. За ночь он с охранниками предотвратили еще пять бичеваний; и теперь в лаборатории Тулука находилось уже шесть рук паленков с бичами. Может быть, Эбнис поняла, что калебана не так легко убить, как она надеялась. Ее стратегия теперь, похоже, нуждалась в коррекции.

Мак-Кей устал и был раздражен. Он все время вынужден был принимать возбуждающие средства. Его раздражение выражалось в том, что он, как зверь в клетке, бродил в шаре калебана. Если Эбнис хочет его убить, она попытается сделать это. Смерть Фурунео – подтверждение тому.

Мак-Кей чувствовал смесь гнева и сострадания, думая о смерти Фурунео.

Быстрый переход