.. Он справил нужду, постоял еще немного.
Наконец облако отпустило тонкий месяц. Юноша вгляделся и заметил в паре сотен шагов от края болота всего-навсего птицу, правда очень крупную, с большой головой на длинной шее. Ночная охотница нарочито громко шлепала лапами по воде, а сама вглядывалась, вытянув шею, вперед. Вот кто-то мелькнул под водой, стараясь убраться с дороги шумного пришельца, тут же шея удлиннилась еще в два раза, и вот в клюве бьется то ли крупная жаба, то ли водоплавающий зверек. Засмотревшись на птицу, пропихивающую через тонкое горло пищу, Гольто даже забыл, что торопился поскорей вернуться к своим.
Наконец он повернулся, собираясь крикнуть что-нибудь язвительное часовым, и в ужасе застыл. Оба воина теперь лежали, причем один еще слабо шевелил рукой, стараясь дотянуться до перерезанного горла. Подавившись криком, Гольто на чужих ногах побежал к костру, там метались какие-то будто размазанные в темноте тени.
- А-а... О-о-о!! Чипта! Чиптам! Ма!!
Первым проснулся не Чиптомака, а Салакуни. Воин резко сел, быстро подтянув к себе копье, и еще не до конца проснувшись воткнул его в приближавшуюся тень. Раздался рев, который больше уже не смолкал.
Кем бы ни были враги, они оказались на редкость шумными. Их было только трое или четверо, но все необычайно стремительные и шумные. Гольто видел, как один из них замахнулся чем-то блеснувшим в свете луны на поднимающегося с земли храмовника. Оказавшийся за спиной существа товарищ воина успел ударить копьем, проткнув врагу державшую оружие конечность. Взревев, тот попытался здоровой лапой схватить жертву за горло, а когда не смог, провел когтями по ее груди.
К воплям врагов добавились стоны раненых. Салакуни, стоя в середине схватки, стремительно колол копьем во все стороны. Проснувшийся лэпхо догадался ногой впихнуть в костер охапку заготовленного хвороста, и теперь в ужасе скорчился рядом. Гольто, пошатываясь, добрался наконец до огня и понял, что бой кончился.
- Четверо, - Салакуни потряс копье, сталкивая с острия тело последнего врага. - Гольто, откуда ты появился?
- Я... - воришка, у которого слова застряли в горле, попытался жестами объяснить, куда и зачем ходил. Ничего не вышло, но Салакуни на него и не смотрел.
- Посчитай быстро, скольких мы потеряли. Джокия!
- Я здесь.
Храмовник с разодранным боком стоял позади Салакуни, всматриваясь в темноту. Гольто быстро прошел между телами, стараясь не разглядывать страшные раны.
- Трое убиты, двое ранены! То есть нет, трое ранены. Нет, четверо.
- Да ты не то считаешь!
Салакуни быстро нагнулся над одним из стонавших воинов, с силой отвел его руку от раны на животе.
- Этот на самом деле мертв. Прости, брат. А этот... Этот уже умер. Значит, пять убитых, двое раненых. Чиптомака, ты цел? Видел бой?
- И-эмма, если ты волнуешься о песне, то я ее обязательно сочиню! - от волнения у старика тряслись руки. Он быстро пробрался к остаткам ужина и впился зубами в холодное мясо. - Люди это или обезьяны, о великий Джу-Шум! Неужели это твои слуги?!
Убитые враги выглядели жутковато. Каждый ростом с крупного мужчину, коренастые и плечистые, они больше всего походили на дальних родственников лесных людей. Вооруженные длинными изогнутыми клинками, они не носили одежды, но у каждого был пояс с металлической пряжкой, на котором висели ножны. Клыки и когти тоже входили в арсенал.
- Нет, это не слуги Джу-Шума, - успокоил старика Салакуни. - Когда демон был в моем теле, его память стала моей. Эти твари называются ревунами, и не так уж много на свете отродья хуже них.
- Это слуги белых демонов? - насторожился Джокия. - Мы должны немедленно потушить костер и уйти отсюда!
- Конечно, здесь ведь здорово воняет, - согласился гигант. - Только заберите у них оружие, это наши трофеи.
На сборы ушло несколько минут, Чиптомака и Гольто забросали землей огонь. |