Следовательно, необходимо удалить вашего мужа с корабля, а вам надлежит добровольно подвергнуться изъятию из памяти любви к нему — до тех пор, пока это дело не будет доведено до конца. Вы понимаете, не правда ли?
— Нет! — упрямо возразила леди Лорр, — Не понимаю. Почему вы так считаете?
— По нескольким причинам. Во-первых, потому что вы вышли за него замуж. А заурядного человека вы бы никогда не выбрали себе в мужья, мадам.
— Естественно, — с гордостью произнесла главный капитан. — Вы сами установили, что ай-кью каждого из его разумов больше моего.
— С каких это пор вы придаете ай-кью такое значение? — саркастически рассмеялась лейтенант Неслор, — Будь он критерием признания превосходства, королевская и все аристократические фамилии уже давным-давно кишели бы профессорами и академиками. Нет, мой капитан, высокородные особы обладают врожденным величием, не имеющим ничего общего с интеллектом или талантом. Менее удачливые смертные могут воспринимать это как несправедливость, но не в состоянии ничего поделать. Когда в комнате появляется его светлость, мы можем его не любить, даже ненавидеть, можем игнорировать его или, наоборот, склониться перед ним в поклоне, но никогда не останемся к нему равнодушны. Капитан Мэлтби окружен такой же атмосферой. Выходя за него замуж, вы могли не осознавать этого, но подсознательно чувствовали.
— Но он всего лишь капитан флота Пятидесяти Солнц, — запротестовала главный капитан, — и к тому же сирота, воспитанный государством.
Но эти слова не поколебали уверенности лейтенанта Неслор.
— Ему известно, кто он на самом деле, известно безошибочно. Жаль только, что ваше замужество оказалось столь поспешным и воспрепятствовало детальному исследованию его двойного разума. Мне чрезвычайно любопытна его история.
— Он рассказывал мне обо всем.
— Благородная леди, — резко сказала психолог, — подумайте, что вы говорите. Мы имеем дело с человеком, нижний предел ай-кью которого выше ста семидесяти. В каждом вашем слове сквозит пристрастность женщины к любимому человеку. Я не ставлю под сомнение вашего права доверять ему — насколько я понимаю, он человек талантливый и честный. Но решение проблемы Пятидесяти Солнц должно быть принято вне зависимости от личных чувств. Вы согласны?
Последовала томительная пауза; затем леди Лорр чуть заметно кивнула.
— Высадите его на Атмионе, — произнесла она тусклым голосом. — Мы должны вернуться на Кассидор.
Глава 17
Мэлтби стоял и наблюдал, как «Звездный рой» постепенно растворялся в бездонной небесной голубизне. Затем он поймал такси и поехал в ближайший отель, откуда сделал первый телефонный звонок. Часом позже прибыла молодая женщина; едва завидев Мэлтби, она чопорно приветствовала его. Однако под внимательным взглядом Мэлтби вся ее натянутость испарилась; женщина шагнула вперед, преклонила колено и коснулась губами его руки.
— Можете подняться, — разрешил Мэлтби.
Женщина выпрямилась и отступила, настороженно разглядывая его смешливым и чуть вызывающим взглядом. Мэлтби и сам осознавал нелепость ситуации. Наследственная власть, многими поколениями мезоделлиан почитавшаяся единственно возможной формой правления великим множеством столь талантливых людей, неожиданно породила довольно сложную ситуацию: Питер Мэлтби, сын последнего наследного вождя, был захвачен в плен деллианами в том самом сражении, в котором погиб его отец. После долгих дебатов остальные мезоделлианские лидеры решили подтвердить его права. Они даже начали верить, что воспитание, полученное их вождем в среде народа Пятидесяти Солнц, пойдет на благо всему сообществу мезоделлиан. В высшей степени лояльное поведение самого Мэлтби и других, некогда плененных, а теперь уже повзрослевших детей, могло заставить остальных граждан Пятидесяти Солнц пересмотреть свое мнение о мезоделлианах. |