Изменить размер шрифта - +
 — А теперь этот тип, которого называют Леонардо. Вы не заметили?

— Что?

— Ну, задумайтесь, что в нем такого необычного. — Леонардо нагнул голову, словно змей — искуситель заглядывая женщине в глаза.

— Одежда?

— Нет. Одежда у него как раз первоклассная — от Фергучи. Стоит бешеных денег, — отверг Леонардо предположение женщины. — Кое — что другое.

— Ничего не могу сказать.

— Он голубой.

— В самом деле?!

Леонардо сокрушенно покивал и развел руками: мол, ничего не поделаешь:

— Самый что ни на есть.

— Так что, — продолжил Леонардо, — единственные нормальные люди на борту — это мы с вами. Поэтому, Арах, нам надо держаться вместе, всячески помогать друг другу. — Леонардо пододвинулся еще ближе и опустил руку под стол. — Я уверен, мы найдем общий язык. Вы не бывали в плобитаунском ресторане «Колибри», что на побережье океана Грез в районе Лакоста Генри? Там подают замечательное «Гальбоньери»…

Рука Леонардо, наконец, нащупала коленку красавицы. На мгновение свет в его глазах померк. Звонкая пощечина огласила кают — компанию. Щека запылала огнем.

— Сдается мне, должность главного мерзавца на корабле закреплена за вами. — Арах резко встала. — Прошу вас, Джон Хаксли, больше не приближаться ко мне. В противном случае я расскажу вашим товарищам то, что вы мне только что тут наговорили.

— Думаешь, они тебе поверят, — держась за горящую щеку, проскрежетал Леонардо. — Как бы не так.

Смерив мужчину гневным взглядом, женщина развернулась и вышла из кают — компании.

«Ну и пусть, — подумал Леонардо. — Все равно она считает, что я Джон Хаксли, и когда мы обратно обменяемся телами, дураком окажется Джон».

— Хы — хы — хы.

Чтобы занять себя на время, пока компьютерная программа обрабатывала надписи на артефакте, Арах пошла изучать звездолет. Деятельный характер и живое воображение молодой женщины не позволяли сидеть на месте, подталкивая к поиску тайн повсюду — будь то древнее захоронение или современный звездолет пилота — авантюриста. Ведь если верить словам Джона Хаксли, Скайт Уорнер был космическим пиратом, кто его знает, не найдется ли в дальнем уголке звездолета сундук с сокровищами?

Арах спустилась на нижнюю палубу. За неработающим холодильником, как и предупреждал бородач, лежали два сломанных робота: один совершенно новый (с оторванной головой), другой покрытый столетней ржавчиной (с корпусом, безжалостно изрешеченным бластером). Судя по изуродованным телам, хозяин «Серебряной мечты» и в самом деле не любил роботов.

Быстро осмотрев пустой трюм и не найдя больше ничего интересного, Арах поднялась на вторую палубу. Проходя мимо кают — компании, она заметила капитана. Скайт Уорнер в гордом одиночестве пил молоко с шоколадными конфетами.

«Все — таки он немного странный, — подумала Арах, — но симпатичный: высокий, накачанный, и лицо мужественное. Кажется, сегодня он побрился. Пойду — ка поговорю с ним наедине, пока никто не мешает».

Женщина пригладила волосы, поправила бюст и расстегнула две верхние пуговки комбинезона.

— Вы тут один? — поинтересовалась Арах, заходя в кают — компанию.

Капитан кивнул, удостоив профессора лишь беглым взглядом.

— Вижу, у вас тут вкусненькое. — Арах красноречиво посмотрела на конфеты. Но нечуткий мужчина не понял или не захотел понять интереса женщины к сладкому. Убедившись, что намек не дошел до капитана, Арах спросила прямо: — Вы не угостите меня?

— Нет, — ответил капитан.

Быстрый переход