Маркиз не сомневался, что его управляющий в Куине и секретарь в Лондоне позаботятся о том, чтобы все шло так же, как все последние годы.
Он еще не посетил остальных своих поместий в Ньюмаркете, Пестершире и на севере, где владел обширными охотничьими угодьями.
Все эти места могли подождать, а если там что-то не так, он наведет порядок, когда вернется.
Намного труднее оказалось написать письмо премьер-министру, маркизу Солсбери, с сообщением, что в данный момент он не сможет приступить к своим обязанностям при дворе, и с просьбой объяснить его отсутствие королеве.
— Проклятие! — сказал себе маркиз, внезапно откладывая перо. — Почему, черт возьми, я должен с этим возиться?
Раньше никому и дела не было, чем я занимаюсь и куда еду.
Интересно, подумал он, отказывался ли кто-нибудь в его положении от титула, передавая поместья своему потенциальному наследнику, или же просто исчезал без объяснения причин?
Но потом маркиз вспомнил, что его наследник — пожилой дядюшка, у которого пять дочерей и ни одного сына, а после него — кузен, средних лет и холостой.
Ему так часто указывали на это как на главную причину, по которой он должен жениться, и как можно скорее, что маркиз знал: ему нельзя отказываться от своих обязанностей.
Хотя он никому бы не признался в этом, маркиз очень гордился Куином. Он любил красоту, достоинство и историю этого поместья, уходящую в глубь веков.
Да, он задыхался со своими родственниками, но некогда Англия гордилась родом Бурнов, блестяще служивших своему королю и своей стране.
Они обладали храбростью и умом, и если бы даже его отец не ссылался на них постоянно, Виктор и сам счел бы их героями.
«Возможно, это мое последнее путешествие», — подумал маркиз, надписывая конверты.
Он вспомнил неловких девушек, которых предлагали ему в жены, и содрогнулся.
Неужели ему придется каждый Божий день видеть их за завтраком напротив себя, точно зная, что они скажут?
Это будет то же, что они говорили вчера, и позавчера, и позапозавчера.
— Я этого не вынесу! — в отчаянии простонал маркиз.
Только какой у него выбор? Отправиться в Париж и найти кокотку вроде Жанны, которая заставит его забыть обо всем, кроме экзотики страсти?
Но это, как маркиз уже обнаружил, дает лишь временное облегчение, а все, чего он хочет, — это игнорировать свой долг и делать то, что может его развлечь.
А именно — позволить Киркпатрику склонить его на эту авантюру.
Впрочем, Киркпатрик, вне всяких сомнений, заставит его смеяться, а смех — надежное противоядие скуке.
Сабра спустилась к ужину в том же самом платье, в котором была вчера вечером.
Когда она вошла в гостиную, где уже ждали маркиз и Киркпатрик, маркиз сообразил, что у девушки забыли спросить, не нужно ли ей что-либо для предстоящего путешествия.
— Полагаю, ваш отец сообщил вам, — сказал он, — что мы отплываем завтра после обеда.
Улыбнувшись ей, он продолжил:
— Вы, конечно, многое захотите купить для нашей экспедиции, которая, должен сразу предупредить, может оказаться нелегкой. Кроме того, мы будем останавливаться в столице Туниса и, возможно, в других городах.
Сабра ничего не ответила, и маркиз снова заговорил:
— Поэтому я предлагаю вам поехать завтра утром в Ниццу и купить все, что вам нужно. Разумеется, я готов быть вашим банкиром.
Маркиз снова улыбнулся, уверенный, что любая женщина пришла бы в восторг от перспективы потратить кучу денег, а он мог позвонить себе и не такие расходы.
К его удивлению, Сабра нисколько не обрадовалась.
— Благодарю вас, милорд, — сдержанно проговорила она, — но у меня… все есть. |