— Может быть, вы заметили по звуку шагов или по голосу, кто напал на вас? — спросил Дрекс, развязывая веревку.
— Я слышал только одно неправильно произнесенное слово и могу назвать этого человека. Это иностранный агент!
Дрекс внезапно вспомнил о Кей. Надо торопиться. Дон Паскуаль заверил Дрекса, что скоро вернутся слуги и ему лучше поскорее уйти. Дрекс осторожно вышел из дома и направился к гостинице.
У дверей гостиницы Дрекса встретил Амандо и прошептал:
— Я все сделал, как вы сказали. Когда Бланш и сеньор фон Хаас подошли к сеньоре Гамильтон, я увел ее в комнату.
— Слава Богу, Кей вне опасности. Сейчас я должен позвонить ее брату.
Дрекс связался с консульством и рассказал Хью все, что с ними случилось. Выслушав план дальнейших действий, Хью его одобрил:
— Я согласен со всеми вашими действиями, Дрекс.
Дрекс подошел к двери комнаты Кей и постучал. Молчание. Дрекс толкнул дверь, она открылась. Комната была пуста. На столике стоял нетронутый обед. Шляпы и сумки он не увидел. Что могло случиться? Амандо сказал, что к Кей подходили Бланш и фон Хаас. Почему Кей не оставила записку, если она ушла с ними? Дрекс посмотрел на письменный стол. Ну, конечно, вот она. Дрекс взял записку и прочитал: «Ваша новобрачная ушла со мной. Кастелло».
Глава шестнадцатая
Кей в ужасе смотрела на Кастелло. До двери всего несколько шагов, но она не могла сдвинуться с места.
— Не бойтесь, сеньора Гамильтон. Я прогуливался по террасе, увидел вас и не мог отказать себе в удовольствии поздравить вас. Почему вы не предложите мне сесть? Может быть, вы пригласите меня отобедать с вами, пока ваш муж отсутствует?
Справившись с испугом, Кей посмотрела на накрытый к обеду стол, затем на Кастелло и заметила:
— Откровенно говоря, сеньор, я не люблю ждать. Дрекс пошел звонить Хью и своей сестре, чтобы раскрыть им нашу тайну. Он предупредил меня, что вернется не скоро. Звуки вальса напомнили мне о нашей встрече, и я пожалела, что сижу здесь одна, — с улыбкой произнесла Кей, надеясь, что Кастелло поверит ей. И он поверил.
— Мне хотелось бы называть вас по-прежнему — мисс Чесни. Вы не возражаете?
— Конечно, нет.
— Вы не жалеете, что вышли замуж, сеньорита?
— Невежливо задавать такие вопросы, сеньор. Давайте потанцуем.
— С удовольствием, но только не здесь. Недалеко отсюда находится небольшой клуб. Там прекрасный оркестр и, простите меня, нет американцев.
— Но я не одета для вечера.
— Не страшно, там все очень просто.
«Чем дальше я уведу Кастелло от гостиницы, тем лучше», — подумала Кей, вставая.
— Я должна оставить записку для Дрекса.
— Я сделаю это за вас. Сеньор Гамильтон член этого клуба и быстро найдет вас.
Кей надела шляпу и взяла сумочку.
Кастелло и Кей стояли у дверей гостиницы в ожидании экипажа, который вызвал Кастелло, когда к ним подошли Бланш и фон Хаас.
— Это что, твоя машина, Кей? — спросила Бланш, увидев подъехавший к гостинице экипаж, запряженный лошадьми. — Вы собираетесь отвезти Кей домой в этом экипаже, сеньор Кастелло? — продолжала Бланш.
— Нет, Бланш. Моя машина еще не готова. Сеньор Кастелло пригласил меня потанцевать, чтобы скоротать время.
— Танцевать? Куда? Я несу ответственность за тебя, Кей, даже…
— Даже несмотря на то, что ты больше не член нашей семьи, — закончила Кей. — Сеньор Кастелло, скажите Бланш, куда мы идем. Я не хочу, чтобы к ее беспокойству за ребенка добавилось еще и беспокойство за меня. |