Изменить размер шрифта - +
Переговоры, проведенные им, способствовали установлению дружеских отношений между двумя странами и положили начало широкомасштабным переговорам, касающимся обороны всего Западного полушария. Он не требовал за это ни благодарности, ни денег. Единственной наградой было то, что он вовремя оказался в Каса-Фреско и спас Кей. Уж кто-кто, но она не должна верить словам Кастелло, что их брак входил в его планы. Она-то знает, как все было на самом деле.

Вспоминая свою жизнь до встречи с Кей, Дрекс пришел к выводу, что она была просто скучной. Тяжелая работа, большая ответственность за ранчо, бесконечные заседания с политиками обеих стран, скучные светские развлечения. Его отношения с Амелией Мансилла были не более чем дружба.

Размышления Дрекса прервал Мигель.

— Вам письмо, сеньор.

— От кого?

— От мистера Слейда, сеньор.

Дрекс открыл конверт и прочитал короткое сообщение: «Меня срочно вызывают в консульство. Консул готов приехать к вам и просит меня вернуться. Прошу передать нашей сестре мою благодарность за гостеприимство. Гордон Слейд».

— Кто тебе дал это письмо, Мигель? Мистер Слейд?

— Нет, сеньор. Мне только что передал его Джуан.

— Но почему он сам не дал его мне?

— Не знаю, но и хочу вам сказать, что с тех пор, как Джуан подслушивал вас под дверью вашего кабинета, я не спускаю с него глаз. Сегодня на площади я заметил, как Джуан разговаривал с высоким, похожим на техасского ковбоя человеком. Они похлопали друг друга по плечу, и ковбой передал Джуану записку.

— Какие еще приметы этого ковбоя ты можешь назвать, Мигель?

— У него отсутствуют три передних зуба.

«Джо, мировой судья! Была ли эта записка причиной стона Кей? Возможно, он шантажирует ее, чтобы получить деньги», — мелькнула мысль в голове Дрекса.

— Он сразу вернулся домой?

— Нет, сеньор. Я подошел к нему, и мы вместе ходили по магазинам. Он не передал мне тогда записку. Меня отвлек крестьянин, спрашивающий дорогу, и Джуан в это время исчез.

— У него есть возлюбленная в моем доме?

— Конечно, сеньор, и очень много. Все они пытаются расположить его к себе. Он ведь очень красив и к тому же известный матадор. Вы видели его в деле, сеньор?

— Много раз. Он обучает наших быков. На завтрашний фиесте он должен продемонстрировать свое искусство. В какое время он встречался с техасцем?

— Около трех. Было очень жарко.

— Кто-нибудь из гостей был на площади в это время?

— Да. Сеньор Слейд что-то покупал и спрашивал совета сеньора Кастелло. Потом они расстались. Сеньор Слейд поехал в сторону города, а сеньор Кастелло вернулся в дом.

— Они оба были здесь в пять часов. Ты знаешь расположение комнаты сеньора Кастелло?

— Да, сеньор. Дон Паскуаль сказал мне, чтобы я выяснил, кто где будет жить. Комната сеньора Слейда находится рядом с лестницей, дальше идет комната сеньора Кастелло и следующая комната фон Хааса. Когда я вошел в коридор перед обедом, я слышал, как они сердито разговаривали друг с другом. Похоже, ссорились.

— Они знают, что ты видел их?

— Проходя по коридору и увидев меня, сеньор фон Хаас спросил по-испански, знаю ли я английский. Я ответил, что нет. Посмотрите, в комнате сеньора Кастелло зажегся свет. Значит, он сейчас дома.

Дрекс посмотрел на освещенные окна и заметил, что они расположены как раз напротив окон Кей. Это Чикита так распорядилась, чтобы холостые мужчины были поселены в этой части дома. Женатым парам она предоставила отдельные домики с видом на площадь.

Мысли Дрекса вернулись к человеку, стоящему рядом. «Кто он? Похоже, что метис. Несмотря на белую кожу, его предками несомненно были инки.

Быстрый переход