Казалось, он был немного озадачен тем, что дошло до этого вопроса.
– Вы не знаете? Все трое дружно сказали, что в то время между вами и Садако Ямамурой существовала особая связь.
...Особая связь.
Опустошенный, Тояма бессильно откинулся на спинку стула.
– Вот почему...
Наконец‑то он понял, почему Ёсино с тремя другими ограничился только телефонными переговорами, а с ним захотел встретиться лично.
Не только от работников театральной труппы, даже от близких друзей‑однокурсников он хотел скрыть свои отношения с Садако Ямамурой. Однако, похоже, глаза однокурсников видели все насквозь. Это произвело на них довольно сильное впечатление, раз и сейчас, спустя двадцать четыре года, они помнят об этом. Скорее всего, это из‑за Садако Ямамуры. Или объектом любопытства стала их связь как таковая?
– Если можно, не могли бы вы рассказать мне?
Тояма опустил голову и перевел взгляд на заинтересованное лицо Ёсино.
...Он снова собирается играть роль спрашивателя.
– О чем?
– Почему Садако Ямамура в 1966 году внезапно пропала после весенних спектаклей?
Ёсино задавал вопрос о причине исчезновения Садако Ямамуры, подозревая, что Тояма, у которого были с ней близкие отношения, должен был знать это наверняка. Пусть даже он не знал, что было с ней после исчезновения, хорошо бы хоть причину исчезновения объяснил... Ёсино, как голодный волк, готов был проглотить что угодно.
– Откуда я знаю?
У Тоямы не было пищи, утоляющей голод. Почему она бросила его, даже не сообщив, куда отправилась? Если бы он это знал, все эти годы и месяцы, с двадцати трех лет до настоящего времени, наверно, были бы более светлыми.
– О, кстати, я хочу вам показать кое‑что интересное.
Ёсино порылся в кейсе и достал сценарий.
На ветхой обложке значилось следующее.
Театральная студия «Полет»,
11‑е представление
2 акта, 4 действия
«Девушка в черном»
Автор и постановщик Юсаку Сигэмори
Скопированный, переплетенный, это был сценарий того представления.
Тояма невольно протянул руку к сценарию, взял его и раскрыл на середине. Знакомый запах двадцатичетырехлетней давности.
– Как это к вам попало?
Слова вырвались сами собой.
– Я пообещал вернуть и одолжил его в дирекции студии. В марте 1966 года Садако Ямамура была дублером в этих спектаклях и исчезла почти в то же время, как они закончились. Что случилось? Мне кажется, что должна быть какая‑то связь между исчезновением и выступлением в спектакле.
– Вы читали?
– Конечно... но это сценарий постановки, хоть я и читал его, плохо в нем разобрался.
Тояма перелистывал страницы. Двадцать четыре года назад он держал в руках такой же сценарий. Он должен был храниться на книжной полке, но в связи с первым браком, разводом и последовавшими несколькими переездами наверняка куда‑нибудь исчез. Если сейчас поискать его в комнате, вряд ли найдешь.
На первой странице были написаны имена участников.
Звукооператор – Хироси Тояма.
Обнаружив свое имя, Тояма почувствовал себя задетым за живое. Будто встретился лицом к лицу с собой двадцатитрехлетним.
Потом шли имена действующих лиц.
Девушка в черном – Айко Хадзуки.
Однако имя Айко Хадзуки было зачеркнуто, и сбоку шариковой ручкой было вписано имя Садако Ямамура.
Девушке, играющей в спектакле важную роль и владеющей ключом истории, не было дано имени. Несмотря на важность роли, она мало появлялась на сцене, но каждый ее выход был обставлен так, чтобы производить сильное воздействие. Сначала эта роль принадлежала Айко Хадзуки, которая была в труппе ведущей актрисой. Однако за несколько дней до спектакля Айко Хадзуки внезапно заболела, и Садако Ямамура, которая была суфлером на репетициях, была спешно поставлена на замену. |