Затем снова погрузилась в постель, тяжело и напряженно дыша.
— Я усну, — настаивала она. — Усну.
Все равно слышно.
Тело ее напряглось, и она резко вытащила трубку из ее тонкой обертки и в гневе бросила на рычаг. Комната наполнилась сладостной тишиной. Мисс Кин откинулась на подушку со слабым стоном.
«А сейчас — спать!» — подумала она.
И зазвонил телефон.
У нее перехватило дыхание. Казалось, что звонок пропитал окружающую ее темноту облаком режущей ухо вибрации. Она протянула руку, чтобы снова положить трубку на тумбочку — но отдернула ее, поняв, что опять услышит голос того человека.
В горле запульсировало. «Что я сделаю… — планировала она. — Что я сделаю, так это сниму трубку очень быстро очень быстро — и положу ее, а потом нажму на рычаг и прерву связь. Да, так и сделаю!»
Она напряглась и осторожно потянула руку, пока звенящий телефон не оказался под ней. Затем, затаив дыхание, она приступила к исполнению своего плана: прервала звонок, быстро дотянулась до рычага…
И остановилась в оцепенении, так как сквозь темноту ее ушей достиг голос того человека.
— Где ты? — спросил он. — Я хочу поговорить с тобой.
Из горла мисс Кин вырвался какой-то слабый, дребезжащий звук.
А человек продолжал:
— Где ты? Я хочу поговорить с тобой.
— Нет, нет, — зарыдала мисс Кин.
— Где ты? Я хочу по…
Белыми от напряжения пальцами она нажала на рычаг. Прежде чем отпустить, она держала его пятнадцать минут.
— Говорю вам — я больше так не могу!
Измученный голос мисс Кин напоминал слабую струйку звука. Она сидела в постели напрягшись, выдавливая сквозь отверстия микрофона свой ужас и гнев.
— Вы говорите, что кладете трубку, а мужчина все равно звонит? — поинтересовалась мисс Финч.
— Я уже все объяснила! — взорвалась Элва Кин. — Я вынуждена была на всю ночь оставить трубку не на рычаге, чтобы он не смог позвонить. Но гудок не давал мне спать. Я не спала ни капли! Так вот, я хочу, чтобы линию проверили, слышите меня? Хочу, чтобы вы остановили этот кошмар!
Глаза ее напоминали две твердые темные бусины. Трубка почти выскальзывала из дрожащих пальцев.
— Хорошо, мисс Элва, — успокоила телефонистка. — Сегодня я пошлю человека.
— Спасибо вам, дорогая, спасибо! — обрадовалась мисс Кин. — Вы мне позвоните, когда…
Голос ее вдруг прервался, так как в телефоне послышался щелчок.
— Линия занята, — объяснила она.
Щелканье прекратилось, и она продолжила:
— Повторяю: вы меня известите, когда узнаете, кто этот ужасный человек?
— Непременно, мисс Элва, непременно. А сегодня после обеда я пошлю монтера проверить вашу линию. Вы живете на Милл Лэйн, дом 127, верно?
— Правильно, дорогая, — подтвердила мисс Кин со вздохом облегчения.
Звонков от загадочного мужчины не было все утро — и после обеда тоже. Напряжение стало спадать. Она поиграла в карты с сиделкой Филлипс, и удалось даже немного посмеяться. Приятно было знать, что телефонная компания сейчас этим занимается. Они скоро поймают этого ужасного человека и вернут ей душевное спокойствие.
Но когда пробило два часа, потом три — а монтера все еще не было в доме, — мисс Кин снова начала беспокоиться.
— Что случилось с этой девушкой? — высказала она свое раздражение. — Она меня искренне заверяла, что монтер придет сегодня после обеда.
— Он придет, — успокоила сиделка Филлипс. |