– Скарр! – позвал он.
Молчание. Освещение позволяло видеть смутные очертания двух или трех полуразвалившихся машин довоенного выпуска. Дверь дома медленно открылась, и на пороге показалась девочка лет двенадцати.
– Малышка, папа дома? – спросил Мендель.
– Не‑а. Он, наверное, пошел в «Прод».
– Спасибо, деточка.
Они посмотрели на дорогу.
– Что такое «Прод», если я могу задать этот вопрос? – спросил Смайли.
– «Продигалз Каф», кафе на углу улицы. Пойдем пешком. Это в сотне метров. Машину оставим здесь.
Кафе только что открылось. В баре никого не было. Пока они ждали хозяина, какой‑то очень полный человек в черном костюме появился на пороге. Он уверенно подошел к бару и постучал по стойке монетой в полкроны. «Вильф, – прорычал он, – топай сюда, у тебя клиенты, счастливчик!» (Он повернулся к Смайли.)
– Добрый вечер, приятель.
Из глубины кафе донесся голос:
– Скажи им, пусть оставят деньги на стойке и придут попозже!
Толстяк внимательно посмотрел на Менделя и Смайли, потом разразился хохотом:
– На это не надейся, Вильф, это легавые!
Эта шутка так его рассмешила, что ему даже пришлось сесть на длинную скамейку у стены; руки на коленях, громадные плечи, сотрясающиеся от смеха, слезы на щеках. Время от времени он повторял между приступами сумасшедшего смеха: «Черт побери, черт побери!»
Смайли с интересом смотрел на него. Белый жесткий грязный воротник с загнувшимися уголками, красный цветастый галстук, тщательно приколотый к черному жилету, армейские ботинки, лоснящийся изношенный черный костюм, брюки, не имеющие и намека на стрелки. Манжеты были засаленными от пота и грязи и черными от мазута. Куски бумаги придавали им форму.
Появился хозяин и принял заказы. Незнакомец заказал большой виски с имбирным пивом и сел в отдельном кабинете с камином. Хозяин неодобрительно посмотрел на него.
– В этом он весь, старый хрыч. За место не платит, а погреться любит.
– Кто это, – спросил Мендель.
– Этот? Его зовут Скарр. Адам Скарр. Одному Богу известно, почему Адам. Увидите вы его в раю! Он бы там смотрелся. Здесь говорят, что, если бы Ева дала ему яблоко, он слопал бы его с огрызком.
Хозяин причмокнул и покачал головой.
– Однако ты еще годишься кое на что, правда, Адам? Люди приезжают издалека, чтобы тебя увидеть. Молодое чудовище с другой планеты, вот ты кто. Взгляните: Адам Скарр. Посмотрите на него хоть одним глазом, и вы дадите обет воздержания.
Снова приступ смеха. Мендель шепнул Смайли:
– Подождите меня в машине. Будет лучше, если вы не будете вмешиваться. Вы можете дать пять фунтов?
Смайли вынул пять банкнот из портмоне и, нагнув голову, вышел. Для него не было ничего ужаснее, чем общаться со Скарром.
– Вы Скарр? – спросил Мендель.
– Точно, приятель.
– ТРС 08‑91– ваша машина?
Скарр, нахмурив брови, посмотрел на стакан. Казалось, вопрос его опечалил.
– Итак?
– Была моей, начальник, была моей.
– Что, черт подери, вы хотите этим сказать?
Скарр развел руками.
– Темная загадка, начальник. Ужасная тайна.
– Послушайте, у меня есть дела поинтереснее, чем ваши, и поважнее. У меня мало терпения. Мне наплевать на ваши темные делишки. Где машина?
Казалось, Скарр прикидывал выгоду.
– Понимаю, дружок. Вам нужна информация.
– Представьте себе, нужна.
– Тяжелые времена, начальник. Жизнь стремительно дорожает. Любая информация имеет цену, не так ли?
– Скажите, кому вы дали напрокат машину, и вы не умрете от голода. |