Изменить размер шрифта - +
Кое-что там весьма захватывающе, хотя в значительной степени связано с историей.

– Куда вы отправляетесь? – выпалил Сид.

Он не мог оторвать взгляда от космического корабля. Эта гладкая машина неделю не покидала его сны – в них она устремлялась к звёздам, бросая его прикованным к земле и полным зависти. Зависти тому, что это не его жизнь.

– В систему Сириуса, – сказал Клейтон. – Мы собираемся основать там новый мир, Сид; построить молодую цивилизацию с нуля. Помимо всего прочего.

– Но вы отключили портал. Как же туда добраться?

– Боюсь, долгим и кружным путем. – Клейтон с улыбкой указал на космический корабль. – К счастью, они быстрые, а Сириус всего-то в восьми с половиной световых годах отсюда.

У Сида сжалось сердце. Какая-то его часть преисполнилась тоски по такой перспективе. Он посмотрел на Хасинту, увидел на её лице восхищение и сказал:

– Возьмите нас с собой.

 

Когда нагрянули снег и лёд, школа Камило-виллидж быстро превратилась в центр общины. Они готовили еду на всех, если не было метели; по-прежнему проводились занятия с детьми, собрания со взрослыми, люди объединялись, чтобы решать проблемы и организовывать рабочие отряды. Если бы Сол не знал, что фермы погребены под снегом, что еду больше нельзя выращивать, он бы даже наслаждался этой зимой. Но неделя шла за неделей, и, по мере того как мародёрство между снежными бурями превращалось в рутину, в их уютный мирок стали просачиваться обрывочные слухи об укрывателях провианта, тайниках с припасами и людях, которые не выполняли свою часть работы.

Но мелкие свары мгновенно утратили свое значение, когда тем утром сквозь остатки сети Абеллии пришла новость о закрытии портала в Хайкасле. Последние картины, переданные из Ньюкасла, сбивали с толку. Сотни космических кораблей, падающих с небес, а потом пустота…

Неужели Землю кто-то завоевал?

Жителей Камило-виллидж это не заботило. Они все притащились в школьный зал, хотя их не созывали. Получилось что-то вроде заседания городского совета, и в сердитых перепалках многие демонстрировали свой страх. Все в поселке согласились с тем, что они продержатся ещё пару месяцев, хотя сборщикам с каждым разом приходилось уходить все дальше, – и они не были единственными людьми, которые собирали в брошенных домах еду. Пока что встречи с другими группами проходили мирно, время от времени даже удавалось сотрудничать. Но все признали, что этому только что пришел конец. Им придется обозначить свою территорию.

Отто встал и заговорил о необходимости построить теплицы, чтобы они смогли выращивать собственную еду. Ему глумливо велели заткнуться, дескать, Бринкелль выращивает еду в чанах. Он в ответ заорал, что надо вернуться к реальности; все фермы погребены под метрами снега, и Бринкелль не собиралась спешить на помощь: если бы институт мог выращивать еду, он бы уже этим занимался.

Исадора, Джевон и Клара вели себя тихо и подавленно, крики делались все более громкими и жёлчными. Сол спросил себя, стоило ли брать их на собрание; они заслуживали знать правду, да, но…

Озлобленность неизбежна, подумал Сол; он по-прежнему помнил тот бешеный инстинкт самосохранения, что овладел жителями Новой Флориды, когда начался Зант-рой. Странно – он не думал о Дэвиде и Алкхеде двадцать лет. А теперь вдруг задался вопросом, удалось ли им выбраться в Майами.

Эмили наклонилась к нему и пробормотала:

– Ты должен что-то сказать.

– Никто не слушает.

– К тебе они прислушаются.

Это могло оказаться правдой, но он не знал, что говорить. Может, когда все успокоятся, он обойдет их, побеседует с каждым по отдельности, попытается достичь согласия. Такое больше соответствовало его стилю, чем публичное состязание в оскорблениях.

Быстрый переход