Изменить размер шрифта - +
 – То, о чем вы просите, потребует огромного количества времени и значительной суммы…

– Но я уверен, что лучше потерять только это, – оборвал его король и сурово продолжил: – На благо королевства, я сим помещаю производственный комплекс в резерв до тех пор, пока не буду полностью уверен, что мы до конца понимаем инопланетную технологию, которую используем. Сохраняйте компоненты производства и готовых компи-солдат, но не держите их включенными, пока на этот важный вопрос не найдется ответа.

Рабочие завода оглядывались в смущении – они слышали, как выразил свои сомнения король. Насколько они были основательны?

И тут вперед выступил один из расфуфыренных чиновников Ганзы:

– Сир, я боюсь, что это невозможно.

Петер взглянул на светловолосого бюрократишку как на букашку – этому выражению он научился у Бэзила:

– Простите, не понял? Как ваше имя?

– Пеллидор, сир. Франц Пеллидор, специальный связной президента Венсесласа. Я сожалею, но вы не можете задержать производство. Это автономная фабрика.

Петер сохранил отечески благодушное выражение на лице, хотя все могли слышать, сколь уверенно холоден его тон:

– Мистер Пеллидор, я выдвинул законные требования. Безопасность Ганзы – это моя первейшая обязанность. – Королевские охранники переводили взгляды с Петера на выскочку-чиновника, не зная, что им делать.

– Тем не менее, сир, – упорствовал Пеллидор. – Такие решения должны проходить по официальным каналам. Мы проведем более тщательные исследования и проверки и вынесем резолюцию по этому поводу.

– Надеюсь, что так, – сказал Петер. – Но до этого времени ни один компи-солдат больше не будет активирован. Это мой приказ.

– Сир, вы не можете это приказать.

Петер позволил заметить свое негодование и обвел жестом рабочих.

– Разве кто-то поверит в то, что – кстати, как там, еще раз, ваш титул? – «специальный связной президента» по должности выше короля? – он усмехнулся, чтобы подчеркнуть абсурдность этого утверждения. Многие рабочие засмеялись следом. Чиновник беспокойно замялся и отступил.

Петер повернулся к рабочей смене:

– Вы все усердно поработали и можете гордиться своими достижениями. В течение нескольких недель отдыхайте. Это не сокращение штата. Вам, конечно, полностью оплатят все время отпуска.

Рабочие радостно завопили, а на мирном лице Пеллидора читался полученный им удар. В конце концов Петер признал в нем старого знакомца. Пеллидор был одним из замаскированных оперативников, которые похитили его – юного Раймонда Агуэрру – с места пожара жилого комплекса. Злость вспыхнула в неестественно голубых глазах Петера, но он сдержался.

– Ты превысил свои полномочия, Петер, – придушенно процедил Пеллидор – но так, что его мог слышать только сам король.

– Как это? – Петер насмешливо поднял брови. – Спроси здесь любого: разве я – не король?

 

112. БЭЗИЛ ВЕНСЕСЛАС

 

Президент не был доволен Петером. Ни в коем случае.

Наглая, глупая выходка короля заставила его прервать чрезвычайное совещание и спешно отбыть с лунной базы EDF. Он надеялся, что еще не поздно взять ситуацию под контроль.

Петер опять наворотил дел, основательно и уже не в первый раз.

– Нужно что-то делать, Пеллидор, – президент готов был лопнуть от распиравшей его ярости, изучая последний отчет и мечась по офису Ганзы. – Возможно, придется применить самые решительные меры.

Бэзил уже знал, что умным Петером не так легко манипулировать, как весьма недалеким Фредериком – и это, к сожалению, создавало массу проблем.

Быстрый переход