Изменить размер шрифта - +
На очень холодной темной стороне Испероса она просто замерзла в минуту.

С красным от ожогов, вздувшимся волдырями лицом, обессиленный, Котто еле доплелся в рубку управления на корабле Анны Пастернак. Старая женщина мельком взглянула через плечо.

– Рано благодарить меня, Котто, – опередила она его. – Нам еще нужно убраться из звездного урагана. Все корабли перегружены. У нас не было времени собрать порядочную спасательную команду.

– Я рад, что вы не стали ждать, – пробормотал Котто. – Хотя я думал, что сумею на более долгое время удержать мою гибнущую колонию.

– Вселенной нравится шутки шутить. Я всегда думала, что моя дочь Шарин переживет меня, и я буду баловать внуков – никак не меньше дюжины – на старости лет, но у гидрогов было другое мнение, когда они разбивали ее небесную шахту на Велире.

– И вообще, у Скитальцев бывают истории со счастливым концом? – со вздохом сказал Котто.

Полагаясь только на собственное чутье, Анна Пастернак вывела корабль из тени планеты, и тогда им, казалось, объявило войну само солнце. Дуга вспышек взволновала пространство, будто пытаясь достать до орбиты Испероса. Залпы короны обстреливали убегающие корабли, молотя по ним огненными кулаками, как по надоедливым мухам.

– Никогда не видела подобной активности! – крикнула капитан. – Ты не думаешь, что рождается сверхновая звезда?

– Конечно, нет, – сказал Котто. – Это не тот тип звезд…

Датчики состояния на панели управления уже мигали красным. Анна Пастернак боролась с системами управления, но перегруженный спасательный корабль сильно трясло. Некоторые из соседних кораблей были в еще худшем положении, судорожно болтаясь из стороны в сторону, как тонущий человек. За ними рычали могучие валы солнечного шквала и метались языки пламени, словно тугие плети молний.

– Нет худшего позора, чем спасти твоих людей и сгореть по дороге! – проворчала капитан.

– Да, это был бы нокаут! – поддержал ее Котто.

В эфире стоял чудовищный треск, капитаны кораблей поминутно докладывали о том, что отказали двигатели и системы жизнеобеспечения. Спасательные корабли сопротивлялись, но хоть они и находились близко друг к другу, но не могли ничего противопоставить взбунтовавшейся стихии.

Анна Пастернак закусила нижнюю губу.

– Что ж, они должны позаботиться о себе сами. У меня нет никаких дополнительных буксиров, – она подняла глаза и внезапно вздрогнула. – Черт побери, держись! – Смертоносный язык пламени метнулся к кораблю, стремительнее, чем двигалось судно. – Слишком много мусора вокруг. Я еще не могу использовать межзвездные двигатели, поскольку нас расплющит в блин об какой-нибудь кусок камня.

– Или одним из наших капризных сплавов, – поддакнул Котто. – Это с большей вероятностью может случиться.

Треск по связи возрос неимоверно.

– Взгляните на звезду! Взгляните на звезду! – кричали со всех сторон.

Пытаясь наладить управление кораблем, Анна Пастернак продолжала осторожно выходить из опасной зоны. Но Котто заметил воспламенившуюся хромосферу звезды позади, с удивлением разглядел гигантские овоидные снаряды, похожие на горячие пушечные ядра, выстрелившие с поверхности звезды и, по счастью, промахнувшиеся по ним. Сияющие объекты неслись вдоль смертоносного языка пламени, стремясь перехватить спасающиеся бегством корабли Скитальцев.

– Это что еще такое? – оторопело спросил Котто. – Они должно быть искусственные.

– Ровно то, что нужно, – рявкнула Пастернак. – Гидроги с изжогой.

– Это не гидроги, – сказал Котто.

Быстрый переход