КнигиСерииКнига песка

Серия книг Книга песка читать онлайн

Всего книг: 12
Название: Конгресс
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Конгресс   Us s'acheminerent vers un chateau immense, au fron-tispice duquel on lisait: «Je n'appartiens a personne et j'ap-partiens a tout le monde. Vous у etiez avant que d'y entrer et vous у serez encore quand vous en sortirez».   Мое имя – Александр Ферри. В нем слышатся отзвуки битв. но ни победная сталь, ни великая тень македонца – по выражению автора «Надгробий», почтившего меня своей дружбой, – не и
Название: Ундр
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Ундр   Мой долг предупредить читателя, что он напрасно будет искать помешенный здесь эпизод в «Libellus»  (1615) Адама Бременского, родившегося и умершего, как известно, в одиннадцатом веке. Лаппенберг обнаружил его в одной из рукописей оксфордской библиотеки Бодли и счел, ввиду обилия второстепенных подробностей, более поздней вставкой, однако опубликовал как представляющую известный интерес в своей «Analecta Germanica»  (Лейпциг, 1894). Непрофесси
Название: «There Are More Things»
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. «There Are More Things»   Памяти Говарда Ф. Лавкрафта   Выдержав последний выпускной экзамен в Техасском университете в Остине, я получил известие, что в латиноамериканской глуши скончался от аневризмы мой дядюшка Эдвин Арнетт. При встрече с чужой смертью каждый предается бесплодным сожаленьям, укоряя себя за прежнее бессердечие. Люди забывают, что они – мертвецы, ведущие беседы с мертвецами. В университете я изучал философию; помню, как дядюшка, не приб
Название: Другой
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Другой   Эта история произошла в феврале месяце 1969-го, на севере Бостона, в Кембридже. Я не записал ее по горячим следам, ибо моим первым желанием было забыть случившееся, дабы не лишиться рассудка. Теперь же, в 1972-м, я полагаю, что если рассказать о ней, читатели примут все это за выдумку, а истекшие годы, возможно, и меня заставят относиться к ней так же. Я многое пережил в те минуты, но еще тяжелее было потом, в бессонные ночи. Это вовсе не означает, что рассказ о случивше
Название: Искушение
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Искушение   Этот рассказ – о двух мужчинах, а точней – об одном эпизоде, в котором участвуют двое мужчин. Сам сюжет, в котором нет ничего особенного или сверхъестественного, значит здесь куда меньше, чем характеры действующих лиц. Оба грешат тщеславием, но в разной мере и с неодинаковым результатом. Случай (и не более того!) произошел недавно в одном из американских штатов; насколько понимаю, ни в каком другом месте он произойти не мог. В конце 1961 года мне довелось
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Утопия усталого человека   Называли это Утопией, греческим словом, что значило «нету такого места».   Нету двух одинаковых гор, но равнина повсюду одна и та же. Я шел по степной дороге. И вопрошал себя без особого интереса – в Оклахоме ли я, в Техасе или в том месте, что литераторы называют пампой. Ни справа, ни слева не видел огня. Как бывало и раньше, нашептывал строки Эмилио Орибе: звучавшие все громче, все четче. Дорога едва различалась. Стал н
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Авелино Арредондо   Произошло это в Монтевидео в 1897 году. Каждую субботу несколько друзей усаживались в кафе «Глобо» за один и тот же боковой столик – так поступают люди хорошо воспитанные, но бедные, которые сознают, что пригласить к себе домой неудобно, или желают хоть на время вырваться из обычной своей среды. Все они были монтевидеанцы, и вначале им было непросто сойтись с провинциалом Арредондо, не склонным к откровенности и не любившим задавать вопросы.
Название: Диск
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Диск   Я лесоруб. Имя мое не имеет значения. Хижина, где я родился и где, должно быть, скоро умру, стоит на краю леса. Говорят, лес идет до самого моря, которое окружает всю землю, и по которому прокладывают путь деревянные хижины, подобные моей. Но я ни разу не видел этого моря и о том мне не известно. Никогда не видал я и другой стороны леса. Когда мы были маленькими, мой старший брат заставил меня поклясться, что вместе мы будем рубить лес пока в нем не останется ни единого де
Название: Секта тридцати
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Секта тридцати   Рукописный оригинал приводимого ниже текста хранится в библиотеке Лейденского университета; некоторые эллинистические обороты его латыни заставляют предполагать перевод с греческого. По Лейзегангу, датируется четвертым веком новой эры. Гиббон мельком упоминает о нем в одной из сносок главы пятнадцатой своего «Decline and Fall» . Безымянный автор повествует: «…Секта никогда не изобиловала адептами, ныне же их число совсем оскудело. Теснимы
Название: Ночь даров
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Ночь даров   Вот какую историю услышали мы однажды в кондитерской «Агила» на улице Флорида, у самой вершины холма Пьедад. Говорили о проблеме познания. Один из присутствовавших отстаивал тезис Платона о том, что все окружающее мы уже видели в предыдущей жизни, а потому познавать означает вспоминать. Кто-то – кажется, мой отец – сослался на Бэкона, который развил эту мысль так: если познавать значит вспоминать, тогда незнание равносильно забвению. Здесь в р
Название: Зеркало и маска
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Зеркало и маска   После сражения при Клонтарфе, где норвежцы были разбиты, Великий Король обратился к поэту и сказал ему: – Самые славные подвиги меркнут, если они не запечатлены в словах. Я хочу, чтобы ты воспел мне хвалу и прославил мою победу. Я буду Энеем, ты станешь моим Вергилием. В силах ли ты справиться с моим замыслом, который даст нам бессмертие? – О да, Король, – ответил поэт. – Я оллам. Двенадцать зим я изучал искусство м
Название: Ульрика
Рейтинг:
0
Описание: Хорхе Луис Борхес. Ульрика   Harm tekr sverthit Gram ok leggr i methal theira bert.   В рассказе я буду придерживаться реальности или, по крайней мере, своих воспоминаний о реальности, что, в конце концов, одно и то же. События произошли недавно, но в литературном обиходе, как известно, принято дописывать подробности и заострять акценты. Я хочу рассказать о встрече с Ульрикой (не знаю и, видимо, никогда не узнаю ее имени) в Йорке. Все происшествие заняло вечер и утро. Конечно, я мог бы п